Темный режим

Nitro

Оригинал: Madsen

Нитро

Перевод: Вика Пушкина

Jeder kennt ihn schon

Каждый уже знает его –

Das Arschloch der Nation

Ублюдок нации –

Wie konnte er so etwas tun?

Как он мог такое сотворить?

Überall schreckt jeder auf,

Всюду каждый вздрагивает в испуге,

Und alle schreien laut:

И все вопят:

"Sperrt ihn ein! Macht alle Türen zu!"

"Арестуйте его! Закройте!"

Er war ein Einzelgänger,

Он действовал в одиночку,

Doch eigentlich ganz normal

Но, по сути, был вполне нормальным.

Wahrscheinlich ging es ihm nicht gut,

Должно быть, дела у него были плохи,

Der Junge hat's nicht leicht gehabt

Парню нелегко жилось.

Doch keiner kann verstehen,

Но никто не понимает,

Woher kam bloß all seine Wut?

Откуда же взялась вся его ярость?

Sie haben ihm Nitroglycerin

Они ему нитроглицерин

In seine Adern gespritzt

В вены впрыснули.

Dort, wo es am meisten schmerzt,

В самое больное место

Haben sie ihn erwischt

Они ранили его.

Wir haben einen neuen Feind,

У нас новый враг,

Wegen ihm haben alle geweint

Из-за него мы все рыдали,

Das Böse in Menschengestalt

Зло в человеческом обличье.

Egal woher er kam, egal wohin er geht,

Неважно, откуда он, неважно, куда он идёт,

Er ist brutal, sein Herz ist kalt

Он брутален, у него холодное сердце.

Er war zwar etwas komisch,

Он и вправду был немного странным,

Doch hat niemanden gestört

Но никому не мешал,

Er ließ kein' an sich heran

Никого не подпускал к себе.

Keiner weiß, wer dieser kleine stille Junge war

Никто не знает, кем был этот тихий паренёк.

Erst als Junge mit der Bombe

Сперва как парень с бомбой

Wurde er bekannt

Он стал известен.

Sie haben ihm Nitroglycerin

Они ему нитроглицерин

In seine Adern gespritzt

В вены впрыснули.

Dort, wo es am meisten schmerzt,

В самое больное место

Haben sie ihn erwischt

Они ранили его.

Jetzt ist er explodiert

Теперь он взорвался

Und die ganze Welt geschockt

И шокировал весь мир.

Niemand hätte das gedacht

Никто бы не мог подумать!

Wie konnte es soweit kommen?

Как такое могло случиться?

Видео

Другие переводы Madsen

Alarm Im Paradies
Alles Bleibt Anders
Arschloch
Astronaut
Athlet
Baut Wieder Auf
Berlin, Was Willst Du Von Mir?
Blockade
Bumm! Bumm! Bumm!
Das Muss Liebe Sein
Der Moment
Die Liebesinflation
Die Perfektion
Diese Kinder
Die Welt Liegt Vor Dir
Du Bist Wie Du Bist
Du Schreibst Geschichte
Ein Paar Runden
Ein Produkt
Ein Star
Ein Sturm
Es Wird Schon Wieder Gut
Euphorie
Fallschirm
Fluten
Frieden Im Krieg
Für Immer Dein
Geisterstadt
Goodbye Logik
Graue Welt
Grausam Und Schön
Halt Nicht Die Luft An
Happy End
Hey, Das Ist Nicht Der Tag Zu Gehen
Hungriges Herz
Ich Bin Korrupt
Ich Komme Nicht Mit
Ich Rette Die Welt
Ich Tanze Mit Mir Allein
Ich Trink Nur Eben Aus
Ich Will Das Nicht
Im Dunkeln
Immer Mehr
Immer Wieder
Inkognito
Ja Oder Nein
Jeder Für Jeden
Kapitän
Kaputt (Demo Version)
Keiner
Kein Mann Für Eine Nacht
Kein Weg Zu Weit
Küss Mich
Labyrinth
Lach Doch Mal
Lass Die Liebe Regieren
Lass Die Musik An
Lass Es Raus
Lass Uns Reden
Leben
Legende
Leichter
Leuchttürme
Lichtjahre
Liebeslied
Love Is a Killer
Lüg Mich An
Macht Euch Laut
Mein Erstes Lied
Mein Herz Bleibt Hier
Mein Therapeut & Ich
Mit Dem Moped Nach Madrid
Nachtbaden
Nimm Den Regen Mit
Nochmal
Obenunten
Panik
Piraten
Plastikwelt
Reparier Mich
Rückenwind
Schön, Dass Du Wieder Da Bist
Shoppen Gehen
Sieger
Sirenen
So Cool Bist Du Nicht
Sommerferien
S.O.S.
Superkommunikativ
Überall Und Nirgendwo
Über Die Berge
Unerreichbar
Unsichtbar
Unzerbrechlich
Verlasse Mich (Demo Version)
Verschwende Dich Nicht
Vielleicht
Vollidiot
Warum Nicht Jetzt
Wenn Alles Zerbricht
Wenn Der Regen
Wenn Es Einfach Passiert
Willkommen Im Chaos
Wo Es Beginnt
Wohin
Zwischen Den Zeiten