Темный режим

Fallschirm

Оригинал: Madsen

Парашют

Перевод: Вика Пушкина

Ich bin kein Superheld

Я не супергерой,

Und kein Geheimagent

Не секретный агент,

Und leider kann ich auch nicht

И, увы, я не могу

In die Zukunft sehen

Смотреть в будущее.

Ich bin kein Übermensch,

Я не сверхчеловек,

Der unverwundbar ist

Который неуязвим.

Ich kann nicht zaubern

Я не могу колдовать

Und nicht übers Wasser gehen

И ходить по воде.

Ich zweifle und falle

Я сомневаюсь и падаю,

Und merk, wie ich verlier,

И понимаю, как теряю опору,

Doch wenn ich aufgeben will,

Но, когда я хочу сдаться,

Dann stehst du hinter mir,

Ты оказываешься за моей спиной,

Stehst du hinter mir

Оказываешься за моей спиной.

Du bist mein Fallschirm,

Ты — мой парашют,

Mein Rettungsboot

Моя спасательная шлюпка.

Du bist mein Trumpf,

Ты — мой козырь,

Die Hilfe in der Not

Помощь в беде.

Du bist mein Fallschirm,

Ты — мой парашют,

Du fängst mich auf

Ты подхватываешь меня

Und du bringst mich

И приносишь меня,

Sicher nach Haus

Конечно, домой.

Vom Leben überfallen

Жизнью застигнутый врасплох,

Vom Schicksal attackiert

Атакованный судьбой,

Ich komm nicht weiter,

Я не могу идти дальше,

Lass es einfach auf mich regnen

Пусть дождь просто падает на меня.

Doch wenn ich den Halt verlier,

Но, когда я теряю опору,

Reicht schon ein Wort von dir

Мне хватает одного твоего слова,

Es hält mich fest,

Оно удерживает меня,

Bringt die Lawinen zum Stehen

Останавливает лавины.

Ich zweifle und falle

Я сомневаюсь и падаю,

Und merk, wie ich verlier,

И понимаю, как теряю опору,

Doch wenn ich aufgeben will,

Но, когда я хочу сдаться,

Dann stehst du hinter mir,

Ты оказываешься за моей спиной,

Stehst du hinter mir

Оказываешься за моей спиной.

Du bist mein Fallschirm...

Ты — мой парашют...

Jederzeit

В любое время

In jedem Fall

Во время любого падения

Immer und überall

Всегда и везде

Jederzeit

В любое время

Hoch hinaus

Высоко-высоко

Sogar im freien Fall

Даже в свободном падении

Jederzeit

В любое время

Bist du da und hast ein Auge auf mich

Ты рядом и присматриваешь за мной

Jederzeit

В любое время

Würde ich das gleiche tun für dich,

Я бы сделал то же самое для тебя,

Ich das gleiche tun für dich

Сделал бы то же самое для тебя.

Du bist mein Fallschirm...

Ты — мой парашют...

Видео

Другие переводы Madsen

Alarm Im Paradies
Alles Bleibt Anders
Arschloch
Astronaut
Athlet
Baut Wieder Auf
Berlin, Was Willst Du Von Mir?
Blockade
Bumm! Bumm! Bumm!
Das Muss Liebe Sein
Der Moment
Die Liebesinflation
Die Perfektion
Diese Kinder
Die Welt Liegt Vor Dir
Du Bist Wie Du Bist
Du Schreibst Geschichte
Ein Paar Runden
Ein Produkt
Ein Star
Ein Sturm
Es Wird Schon Wieder Gut
Euphorie
Fluten
Frieden Im Krieg
Für Immer Dein
Geisterstadt
Goodbye Logik
Graue Welt
Grausam Und Schön
Halt Nicht Die Luft An
Happy End
Hey, Das Ist Nicht Der Tag Zu Gehen
Hungriges Herz
Ich Bin Korrupt
Ich Komme Nicht Mit
Ich Rette Die Welt
Ich Tanze Mit Mir Allein
Ich Trink Nur Eben Aus
Ich Will Das Nicht
Im Dunkeln
Immer Mehr
Immer Wieder
Inkognito
Ja Oder Nein
Jeder Für Jeden
Kapitän
Kaputt (Demo Version)
Keiner
Kein Mann Für Eine Nacht
Kein Weg Zu Weit
Küss Mich
Labyrinth
Lach Doch Mal
Lass Die Liebe Regieren
Lass Die Musik An
Lass Es Raus
Lass Uns Reden
Leben
Legende
Leichter
Leuchttürme
Lichtjahre
Liebeslied
Love Is a Killer
Lüg Mich An
Macht Euch Laut
Mein Erstes Lied
Mein Herz Bleibt Hier
Mein Therapeut & Ich
Mit Dem Moped Nach Madrid
Nachtbaden
Nimm Den Regen Mit
Nitro
Nochmal
Obenunten
Panik
Piraten
Plastikwelt
Reparier Mich
Rückenwind
Schön, Dass Du Wieder Da Bist
Shoppen Gehen
Sieger
Sirenen
So Cool Bist Du Nicht
Sommerferien
S.O.S.
Superkommunikativ
Überall Und Nirgendwo
Über Die Berge
Unerreichbar
Unsichtbar
Unzerbrechlich
Verlasse Mich (Demo Version)
Verschwende Dich Nicht
Vielleicht
Vollidiot
Warum Nicht Jetzt
Wenn Alles Zerbricht
Wenn Der Regen
Wenn Es Einfach Passiert
Willkommen Im Chaos
Wo Es Beginnt
Wohin
Zwischen Den Zeiten