Темный режим

Wenn Der Regen

Оригинал: Madsen

Когда дождь

Перевод: Никита Дружинин

Du sagst nichts, du lachst nicht,

Ты ничего не говоришь, ты не смеёшься,

Du fühlst nichts

Ты ничего не чувствуешь,

Du denkst nicht, du träumst nicht,

Ты не думаешь, ты не мечтаешь,

Bewegst dich nicht

Не шевелишься –

Stillstand, alles bleibt wie es ist

Застой, ничего не меняется.

Kein Gefühl, kein Geräusch, kein Licht

Ни чувств, ни шума, ни света –

Es ist alles wie immer

Всё, как всегда,

Es wird nicht besser, nicht schlimmer

Становится не лучше и не хуже,

Farblos und gleichmäßig

Бесцветно и равномерно,

Nicht viel und nicht wenig

Не много и не мало.

Da leuchtet etwas in deinem Gesicht,

Сияет что-то на твоём лице,

Denn so kalt, so kalt bist du nicht

Ведь ты неравнодушна, неравнодушна.

Denn du lachst, wenn der Regen auf dich fällt

Ведь ты смеёшься, когда дождь падает на тебя.

Wenn der Regen auf dich fällt,

Когда дождь падает на тебя,

Dann fühlst du etwas

Ты чувствуешь что-то.

Denn du lachst, wenn der Regen auf dich fällt

Ведь ты смеёшься, когда дождь падает на тебя.

Wenn der Regen auf dich fällt,

Когда дождь падает на тебя,

Dann fühlst du und lachst

Ты чувствуешь и смеёшься.

Etwas in dir bewegt sich

Что-то в тебе шевелится –

Wer, was, wo, wie, eigentlich

Кто, что, где, как, на самом деле?

Wasser berührt deine Haut

Вода касается твоей кожи,

Und du fängst an aufzutauen

И ты начинаешь оттаивать.

Ungewollt, ungewohnt, anders

Ненароком, непривычно, по-другому –

Seltsam, doch du magst das

Странно, но тебе это нравится.

Gefühl in deinen Adern

Чувство в твоих венах,

Fängt dein Blut zu rasen an

Кровь начинает сходить с ума.

Da leuchtet etwas in deinem Gesicht,

Сияет что-то на твоём лице,

Denn so kalt, so kalt bist du nicht

Ведь ты неравнодушна, неравнодушна.

Denn du lachst, wenn der Regen...

Ведь ты смеёшься, когда дождь...

Wie aus einem Traum gerissen,

Словно вырванная из сна,

Der dich viel zu lange fest gehalten hat

Который удерживал тебя слишком долго,

Du schüttelst alles ab

Ты освобождаешься от всего,

Und der Regen macht dich wach

А дождь пробуждает тебя.

Denn du lachst, wenn der Regen...

Ведь ты смеёшься, когда дождь...

Видео

Другие переводы Madsen

Alarm Im Paradies
Alles Bleibt Anders
Arschloch
Astronaut
Athlet
Baut Wieder Auf
Berlin, Was Willst Du Von Mir?
Blockade
Bumm! Bumm! Bumm!
Das Muss Liebe Sein
Der Moment
Die Liebesinflation
Die Perfektion
Diese Kinder
Die Welt Liegt Vor Dir
Du Bist Wie Du Bist
Du Schreibst Geschichte
Ein Paar Runden
Ein Produkt
Ein Star
Ein Sturm
Es Wird Schon Wieder Gut
Euphorie
Fallschirm
Fluten
Frieden Im Krieg
Für Immer Dein
Geisterstadt
Goodbye Logik
Graue Welt
Grausam Und Schön
Halt Nicht Die Luft An
Happy End
Hey, Das Ist Nicht Der Tag Zu Gehen
Hungriges Herz
Ich Bin Korrupt
Ich Komme Nicht Mit
Ich Rette Die Welt
Ich Tanze Mit Mir Allein
Ich Trink Nur Eben Aus
Ich Will Das Nicht
Im Dunkeln
Immer Mehr
Immer Wieder
Inkognito
Ja Oder Nein
Jeder Für Jeden
Kapitän
Kaputt (Demo Version)
Keiner
Kein Mann Für Eine Nacht
Kein Weg Zu Weit
Küss Mich
Labyrinth
Lach Doch Mal
Lass Die Liebe Regieren
Lass Die Musik An
Lass Es Raus
Lass Uns Reden
Leben
Legende
Leichter
Leuchttürme
Lichtjahre
Liebeslied
Love Is a Killer
Lüg Mich An
Macht Euch Laut
Mein Erstes Lied
Mein Herz Bleibt Hier
Mein Therapeut & Ich
Mit Dem Moped Nach Madrid
Nachtbaden
Nimm Den Regen Mit
Nitro
Nochmal
Obenunten
Panik
Piraten
Plastikwelt
Reparier Mich
Rückenwind
Schön, Dass Du Wieder Da Bist
Shoppen Gehen
Sieger
Sirenen
So Cool Bist Du Nicht
Sommerferien
S.O.S.
Superkommunikativ
Überall Und Nirgendwo
Über Die Berge
Unerreichbar
Unsichtbar
Unzerbrechlich
Verlasse Mich (Demo Version)
Verschwende Dich Nicht
Vielleicht
Vollidiot
Warum Nicht Jetzt
Wenn Alles Zerbricht
Wenn Es Einfach Passiert
Willkommen Im Chaos
Wo Es Beginnt
Wohin
Zwischen Den Zeiten