Темный режим

Francis

Оригинал: Daniel Lavoie

Франсис

Перевод: Олег Крутиков

Francis, où vas-tu?

Франсис, куда ты идешь?

T'effraies les enfants sur la rue

Ты пугаешь детей на улице.

Francis, ton chapeau

Франсис, твоя шляпа

A l'air d'une env'loppe de coco

Похожа на яичную скорлупку.

Francis, où couches-tu?

Франсис, где ты ночуешь?

Dans l'étable comme le p'tit Jésus,

В конюшне, словно маленький Иисус?

Francis, t'es tout nu

Франсис, ты совсем нагой,

Prends-toi et qu'on en parle plus!

Соберись и ни слова больше об этом.

Francis, si t'as faim

Франсис, если ты голоден,

Tu peux toujours manger du pain

Ты всегда можешь угоститься хлебом,

Y en a plein, tu vois bien

Его уйма, ты прекрасно видишь,

Aux vitrines des grands magasins

В витринах больших магазинов.

Francis, si tu veux

Франсис, если захочешь,

Tu vas patienter encore un peu

Ты запасешься еще большим терпением.

Bientôt, le printemps

Скоро наступит

Viendra parfumer tes vêtements

Весна, чтобы наполнить ароматом твою одежду.

Tu vois bien qu'il se prépare

Ты хорошо видишь, она собирается*,

Derrière la montagne, il démarre

За горой она отправляется в путь.

Francis, tous les oiseaux du monde

Франсис, все птицы мира

Viendront te chanter une ronde

Прилетят спеть в хороводе для тебя.

Prends courage Francis.

Наберись терпения, Франсис.