Темный режим

Dis Lui Mona

Оригинал: Daniel Lavoie

Скажи ему, Мона

Перевод: Вика Пушкина

Tous ces mots griffonnés

Все эти написанные наспех слова

Sur des mouchoirs de papier

На бумажной салфетке,

Tous les mots que tu retiens

Все те слова, что ты держишь в себе,

Laisse-les danser

Дай им волю!

Dis-lui dis-lui Mona dis lui Mona

Скажи ему, скажи ему, Мона, скажи ему, Мона.

La nuit dans tes draps roses

Ночью на своих розовых простынях

Tu rêves que tu oses

Грезишь ты, что осмеливаешься

Lui dire doucement

Сказать ему нежно

Ton amour ecchymose

"твоя любовь, что кровоподтек".

Dis lui dis-lui Mona dis lui Mona

Скажи ему, скажи ему, Мона, скажи ему, Мона.

La glace de la chambre

Зеркало в твоей комнате

Connaît tous tes aveux

Знает все твои признания,

Et lui à trop faire antichambre

А он, слишком долго пребывая в прихожей,

Risque de dire adieu

На грани сказать "прощай".