Темный режим

Je Cherche Mon Amour

Оригинал: Charles Aznavour

Я ищу свою любовь

Перевод: Никита Дружинин

Prenez ma main guidez-moi sur la terre

Возьмите меня за руку, ведите меня по земле.

Aveuglement, j'irai où vous irez

Вслепую, я последую за вами, куда бы то ни было.

Portez mon cœur avide de lumière

Несите мое сердце, жадное до света,

Où le soleil rejoint l'éternité

Туда, где солнце соединяется с вечностью.

Comme un pêcheur dont les filets sont vides

Словно рыбак, сети которого пусты,

Désespéré à la tombée du jour

Отчаявшийся на закате дня,

Cherche en son cœur un espoir qui le guide

И ищущий в своем сердце надежду, что ведет его,

Moi dans vos yeux je cherche mon amour

Я в ваших глазах ищу свою любовь.

Menez ma vie sur la route éternelle

Ведите мою жизнь по бесконечной дороге,

Où les amants sont baignés de clarté

Той, где влюбленные омыты светом.

Mon âme en vain espère une étincelle

Моя душа напрасно надеется на возможность*

Pour entrevoir le fond de vos pensées

Увидеть глубину ваших мыслей.

Comme un berger par une nuit glaciale

Словно пастух, холодной ночью

Désorienté à l'heure du retour

Сбившийся с пути домой,

Fouille le ciel pour chercher son étoile

И ищущий сквозь небеса** свою звезду,

Moi dans vos yeux je cherche mon amour

Я в ваших глазах ищу свою любовь,

Oui je cherche mon amour

Свою любовь,

Mon amour

Свою любовь.

Mon amour

Видео