Темный режим

Il Te Suffisait Que Je T'Aime

Оригинал: Charles Aznavour

Тебе было достаточно, что я люблю тебя

Перевод: Никита Дружинин

Nous avions vingt ans toi et moi

Нам было по двадцать, тебе и мне,

Quand on a sous le même toit

Когда под одной крышей

Combattu la misère ensemble

Мы вместе боролись с бедностью,

Nous étions encore presqu'enfants

Мы были практически детьми,

Et l'on disait en nous voyant

И все говорили, видя нас:

Regardez comme ils se ressemblent

«Посмотрите, как они похожи».

Nous avons la main dans la main

Мы шли рука в руке,

Surmonté les coups du destin

Преодолевая удары судьбы

Et résolu bien des problèmes

И решая проблемы,

Le ventre vide en privation

Мы испытывали нужду, голодали,

Tu te nourrissais d'illusions

Ты питалась одними лишь иллюзиями,

Il te suffisait que je t'aime

Тебе было достаточно, что я люблю тебя.

Nous avons lutté tant d'années

Мы боролись столько лет,

Que la fortune s'est donnée

Пока фортуна не улыбнулась нам.

Mais l'âge a pris ton insouciance

Но возраст забрал твою беззаботность,

Tu te traînes comme un fardeau

Ты несёшь его, как крест,

Et ne ris plus à tout propos

Больше не смеёшься наперекор всему,

Et pleures ton adolescence

И плачешь над своей юностью.

Et passes du matin au soir

Ты сидишь с утра до вечера

Des heures devant ton miroir

Часами перед зеркалом,

Essayant des fards et des crèmes

Пробуя разные румяна и кремы,

Et moi, je regrette parfois

А я, я сожалею иногда

Le temps où pour forger tes joies

О том времени, когда для радости

Il te suffisait que je t'aime

Тебе было достаточно, что я люблю тебя.

Si je le pouvais mon amour

Если б я только мог, любовь моя,

Pour toi j'arrêterais le cours

Я остановил бы для тебя время,

Des heures qui vont et s'éteignent

Часы, что идут и угасают,

Mais je ne peux rien y changer

Но я не могу ничего поменять,

Car je suis comme toi logé

Потому что я, как и ты, нахожусь,

Tu le sais à la même enseigne

Ты знаешь, в том же положении.

Ne cultive pas les regrets

Не отдавайся сожалениям,

Car on ne récolte jamais

Потому что мы всегда пожинаем

Que les sentiments que l'on sème

Те чувства, что посеяли.

Fais comme au temps des années d'or

Стань той, как в те золотые годы,

Et souviens-toi qu'hier encore

Вспомни, что ещё вчера

Il te suffisait que je t'aime

Тебе было достаточно, что я люблю тебя.

Pour moi rien n'a vraiment changé

Для меня ничто не изменилось,

Je n'ai pas cessé de t'aimer

Я не прекращал любить тебя,

Car tu as toujours tout le charme

Так как в тебе тот же шарм,

Que tu avais ce jour béni

Как и в тот день,

Où devant Dieu tu as dit: "Oui "

Когда перед Богом ты сказала «да»

Avec des yeux baignés de larmes

Со слезами на глазах.

Le printemps passe, et puis l'été

Весна минула, а затем и лето,

Mais l'automne a des joies cachées

Но у осени есть свои потайные радости,

Qu'il te faut découvrir toi-même

Тебе надо лишь открыть саму себя,

Oublie la cruauté du temps

Забудь о жестокости времени,

Et rappelle-toi qu'à vingt ans

И вспомни о том, что в двадцать лет

Il te suffisait que je t'aime

Тебе было достаточно, что я люблю тебя.

Видео