Morendo
Умирая
Die Schatten ziehen durch das Land
Тени движутся по стране,
Ein Toter reicht mir seine Hand
Мертвец протягивает мне руку,
Ich hab die Uhren abgestellt
Я остановил часы,
Und schon morgen wird es nicht mehr hell
И завтра уже не станет светло.
Das Schweigen kehrt zu mir zurück
Безмолвие возвращается ко мне,
Wund und leer ist mein Blick
Мой взгляд болезнен и пуст.
Ich hab es wenigstens versucht
По крайней мере, я попытался,
Doch es scheint, als wäre ich verflucht
Но мне кажется, что я проклят.
Gib mir den Grund, daß es dich zu lieben lohnt
Назови мне причину, по которой тебя стоит любить,
Dich anzusehen, deine Schönheit zu verstehen
Смотреть на тебя, понимать твою красоту.
Gib mir den Grund, daß es sich zu leben lohnt
Назови мне причину, по которой стоит жить
In einer Welt, die mir ganz und gar gefällt
В мире, который нравится мне всем.
Der Regen spült die Tränen fort
Дождь смывает слезы,
Schwarz bemalt ist dieser Ort
Это место раскрашено черным,
Ich sehne mich nach einer Welt
Я тоскую по миру,
Die bei Nacht vom seidnen Himmel fällt
Который ночью падает с шелкового неба.
Gedanken dringen an mein Herz
Мысли проникают ко мне в сердце,
Die mich erfüllen mit letztem Schmerz
Они переполняют меня последней болью,
Ich sehne mich doch nur nach dir
Но я тоскую лишь по тебе,
Nach einer Welt im Jetzt und Hier
По миру в "здесь" и "сейчас".
Gib mir den Grund, daß es dich zu lieben lohnt...
Назови мне причину, по которой тебя стоит любить...