Klang Der Stille
Звучание тишины
Es gibt keinen anderen, nur den der ich bin
Нет никого другого, лишь тот, кто я есть.
Ich spüre die Sehnsucht tief in mir drinnen
Я чувствую стремление глубоко внутри,
Da gibt es nicht viel was mir noch wichtig ist
Не столь многое осталось для меня важным,
Und wieder ein Traum der in mir zerbricht
И снова во мне разбивается мечта.
Es könnten die Menschen sein
Могли бы быть люди,
Vielleicht auch die Angst, die zu mir gehört
Возможно, также страх, относящийся ко мне.
Es könnte das Leben sein,
Могла бы быть жизнь,
Dann ist es die Liebe, die alles zerstört
А потом — любовь, уничтожающая все.
Ich schließe die Augen und hör in mich rein
Я закрываю глаза и прислушиваюсь к себе –
Nur der Klang der Stille und mein Anderssein
Лишь звучание тишины и моя непохожесть.
Die Wand meines Zimmers färbt sich dunkelrot
Стена в моей комнате выкрашена в темно-красный,
Und hinter dem Fenster, dort wartet der Tod
А за окном ждет смерть.
Es könnten die Menschen sein
Могли бы быть люди,
Vielleicht auch die Angst, die zu mir gehört
Возможно, также страх, относящийся ко мне.
Es könnte das Leben sein,
Могла бы быть жизнь,
Dann ist es die Liebe, die alles zerstört
А потом — любовь, уничтожающая все.