Geliebter Mein
Мой любимый
Geliebter, nun halte ganz still,
Любимый, лежи спокойно,
Ein Dolch steckt dir tief in der Brust
Кинжал вонзился глубоко тебе в грудь.
Einmal würd' es schließlich passieren,
Когда-то это должно было произойти,
Wir haben's doch beide gewusst
Мы оба знали это.
Dein Körper so reglos und kalt,
Твое тело так неподвижно и холодно,
Die Augen von Ohnmacht erfüllt
Глаза полны бессилия.
Ich küss deinen blutigen Mund,
Я целую тебя в окровавленные губы,
Die Nacht uns mit Schweigen umhüllt
Ночь окутывает нас тишиной.
Geliebter mein
Мой любимый,
Geliebter mein
Мой любимый,
Geliebter mein
Мой любимый.
Geliebter, nun hör mir gut zu,
Любимый, внимательно послушай меня,
Du darfst noch nicht von mir gehen
Ты не можешь от меня уйти.
Was sollt ich denn ohne dich tun,
Что мне без тебя делать?
Kannst du nicht die Angst in mir sehen
Ты разве не видишь, что я боюсь?
Ich blicke rein suchend mich um,
Я оглядываюсь вокруг,
Zu finden wer jetzt helfen kann
Ищу кого-то, кто сможет помочь,
Doch kein einz'ger Mensch ist mehr hier,
Но здесь не осталось ни одного человека,
Vom Himmel ziehn Engel heran
С неба спускаются ангелы.
Geliebter mein
Мой любимый,
Geliebter mein
Мой любимый,
Geliebter mein
Мой любимый.
Geliebter, nun sei bitte stark,
Любимый, будь сильным,
Die Wunde wird wieder verheilen
Рана снова затянется.
Ich brauch deine Liebe so sehr,
Мне так нужна твоя любовь,
Möcht mit dir im Leben verweilen
Я хочу прожить с тобой всю жизнь.
Ich greife den silbernen Dolch,
Я хватаюсь за серебряный кинжал,
Zu befreien dich vom tödlichen Stoß
Чтобы освободить тебя от смертельного удара.
Du flehst mich an mit letzter Kraft
Ты из последних сил умоляешь меня,
Und ich lasse den Dolch wieder los
И я вынимаю кинжал.