Kopie
Копия
Ihr könnt mich sehen, doch ich bin nicht wirklich hier
Вы видите меня, но на самом деле меня здесь нет.
Diese Hülle ist nur ein kleiner Teil von mir
Эта оболочка — лишь малая моя часть.
Und die Nacht vergräbt was die Zeit nicht heilen kann
И ночь скрывает то, что не может вылечить время,
Doch das alles fühlt sich nur falsch und elend an
Но все это кажется искусственным и жалким.
Und am Ende bleibt mir nichts als die Kopie
И в итоге мне не остается ничего, кроме копии,
Nur ein Abziehbild zwischen Wahn und Lethargie
Лишь переводная картинка между бредом и летаргией.
Und in mir drinnen habt ihr mich doch längst besiegt
И внутри меня вы уже давно одержали верх,
Es ist egal und macht keinen Unterschied
Это не важно, не имеет значения.
Ich tauche ein in das große schwarze Meer
Я опускаюсь в большое черное море.
In Wirklichkeit existiert ihr schon nicht mehr
В действительности вы уже не существуете.
Und der Todesgott schenkt mir einen letzten Kuss
И бог смерти дарит мне последний поцелуй.
Da ist niemand mehr, den ich jetzt noch täuschen muss
Уже нет никого, кого мне пришлось бы сейчас обманывать.
Und am Ende bleibt mir nichts als die Kopie...
И в итоге мне не остается ничего, кроме копии...