Für Immer
Навсегда
Die Welt sie hat mich wieder
Я снова в этом мире,
Ein Schatten in der Zeit
Тень во времени,
Ich bleibe auf Distanz und
Я держу дистанцию,
Bin jenseits der Wirklichkeit
Остаюсь по ту сторону реальности.
Ich bleibe auf Distanz und
Я держу дистанцию,
Bin jenseits der Wirklichkeit
Остаюсь по ту сторону реальности.
Ich habe dich verloren
Я потерял тебя
In meiner Zerrissenheit
В своей разобщенности.
Das Dunkle strahlt von innen
Тьма светит изнутри,
In meinen Augen bricht das Sonnenlicht
В моих глазах преломляется солнечный свет,
Und nachts leuchten die Sterne
И по ночам сияют звезды,
Nur meine Augen leuchten nicht
Не сияют лишь мои глаза.
Ich werde um dich kämpfen
Я буду бороться за тебя,
Immer will ich ganz nah bei dir sein
Я всегда хочу быть рядом с тобой.
Ich werde um dich kämpfen
Я буду бороться за тебя,
Immer will ich ganz nah bei dir sein
Я всегда хочу быть рядом с тобой.
Und ich werde dich enttäuschen
И я разочарую тебя,
Denn ich bin der Mensch der niemals weint
Ведь я — человек, который никогда не плачет.
Da gibt es eine Zuflucht an einem sicheren Ort
В одном безопасном месте есть убежище.
Vielleicht kannst du mich finden
Возможно, ты сможешь отыскать меня,
Für immer,
Навсегда,
Für immer bleib ich dort
Я останусь там навсегда.
Das Dunkle strahlt von innen
Тьма светит изнутри,
In meinen Augen bricht das Sonnenlicht
В моих глазах преломляется солнечный свет,
Und nachts leuchten die Sterne
И по ночам сияют звезды,
Nur meine Augen leuchten nicht
Не сияют лишь мои глаза.
Ich werde um dich kämpfen
Я буду бороться за тебя,
Immer will ich ganz nah bei dir sein
Я всегда хочу быть рядом с тобой.
Und ich werde dich enttäuschen
И я разочарую тебя,
Denn ich bin der Mensch der niemals weint
Ведь я — человек, который никогда не плачет.