Темный режим

Wach Geküsst

Оригинал: Michelle (Германия)

Разбудил поцелуем

Перевод: Никита Дружинин

Am Anfang dachte ich:

Вначале я подумала:

“Was für ein schräger Typ!”

"Что за странный парень!" –

Und doch fühlte ich mich sofort von dir geliebt

И всё же сразу почувствовала твою любовь.

Alle meine Zweifel gingen einfach über Bord,

Все мои сомнения оказались за бортом,

Glaub endlich wieder einem jedes Wort

Верю наконец-то снова каждому слову.

Ich fühlte mich beschützt

Я почувствовала себя под защитой

Und gleich dem Leben nah

И близость к жизни.

Dass du mich nie verläßt,

Что ты меня никогда не оставишь,

Das war mir sofort klar

Мне было ясно сразу.

Lieben wollte ich nie wieder,

Никогда больше не хотела любить

Bis ich sterb,

До самой смерти,

Doch mancher Schwur ist sinnlos,

Но некоторые клятвы бессмысленны,

Denn man schwört, sich selber schwört

Ведь их дают самим себе.

Du hast mein Herz wach geküsst,

Ты разбудил моё сердце поцелуем,

Die Liebe neu geweckt

Снова пробудил любовь.

Ich galt ja schon als vermißt,

Я уже слыла пропащей,

Doch du hast mich entdeckt

Но ты нашёл меня.

Ich hab dir gleich voll vertraut,

Я сразу доверилась тебе всецело,

Mich gut gefühlt bei dir

Почувствовала себя хорошо рядом с тобой.

Es ist wahr, es ist echt, was ich spür

Это правда, это моё настоящее ощущение.

Du hast mein Herz wach geküsst,

Ты разбудил моё сердце поцелуем,

Ich liebe dich dafür

Я люблю тебя за это.

Es ist wahr, es ist echt, was ich spür

Это правда, это моё настоящее ощущение.

Die Mauern um mich rum,

Стены вокруг меня,

Sie stürzen alle ein

Они все рушатся.

Ich brauchte gar nichts tun,

Мне не нужно было ничего делать,

Nur einfach offen sein

Просто быть открытой.

Bei dir lass ich mich fallen,

Рядом с тобой я расслабляюсь –

Weil du mich nie fallen lässt

Ты никогда не позволишь мне упасть.

Und auch wenn du mal weggehst

И даже когда ты порой уходишь,

Niemals gehst, nie für immer gehst

Никогда не уходишь, не уходишь навсегда.

Du hast mein Herz wach geküsst...

Ты разбудил моё сердце поцелуем...

Видео

Другие переводы Michelle (Германия)

30.000 Grad
Abschied Von St. Germain
Alle Liebe Dieser Welt
Am Ende Siegt Immer Die Liebe
Ans Ende Der Welt
Augen Zu Und Ab Durch Die Mitte
Bossa Nova
Das Hotel in St. Germain
Das Süße Leben
Dein Kleiner Engel Schweigt
Der Deal
Diamant
Die Liebe Kommt Niemals Aus Der Mode
Dieses Andere Gefühl
Die Show Wird Weitergehen
Dornröschen Ist Aufgewacht
Drei Kleine Große Worte
Du Bist Ein Teil Von Mir
Du Bist Mehr Als Nur Ein Freund
Du Machst Mich Süchtig
Du Malst Mir Sterne in Die Augen
Ein Morgen Im November
Engel Gibt's Nur Hinter Den Wolken
Er Nannte Sie "My Baby Jane"
Erste Sehnsucht
Ewig Im Moment
Feuerherz
Für Mich Bist Du Die Welt
Große Liebe
Größer Als Wir
Heller Als Die Sonne
Herzklopfen
Hör Nie Auf Zu Lieben
Ich Glaub, Du Spinnst
Ich Hab Dich Nie Vergessen
Ich Tanz Dich Einfach Weg
Ich Würd' Es Wieder Tun
In 80 Küssen Um Die Welt
In Einem Bett Aus Rosen
Irgendjemand
Kleine Seelenfeuer
Komm in Mein Verrücktes Paradies
Kopfüber in Die Nacht
Liebe Meines Lebens
Lieben, Lieben, Lieben
Mach Das Licht Nicht An
Manege Frei Für Mein Gefühl
Meine Welt
Melodie
Polaroid (Wir Sind Ein Foto)
Prinz Eisenherz
Sag Es Noch Einmal
Schmetterlinge Sind Frei
Schwindlig Geküßt
Silbermond Und Sternenfeuer
So Schön Ist Die Zeit
Stundenlang
Tabu
Tage Wie Juwelen
Träume Haben Flügel
Trotzdem
Tu's Nicht
Und Die Nacht Wird Schweigen
Und Heut' Nacht Will Ich Tanzen
Unschlagbar Sanft
Unter Dem Regenbogen
Unterm Mond
Vergiss Meinen Namen
Vergiss Mich Nicht
Verrückter Mond
Verschätzt
Vielleicht Nur Einmal Im Leben
Viel Zu Tief
Was, Wenn Mein Herz Sich Irrt?
Wenn Es Falsch Ist Dich Zu Lieben
Wenn Ich Was Gelernt Hab
Wer Liebe Lebt
Wie
Wilde Träume
Wind Und Sturm
Wir Feiern Das Leben
Wo Ich Herkomm
Zirkus (für Dich)
Zurück Zu Dir