Träume Haben Flügel
Мечты обладают крыльями
Wenn dein Blick müde ist und schwer
Если твой взгляд устал и тяжёл
Und dein Schicksal stellt sich auf einmal quer
И твоя судьба вдруг противится;
Wenn die Gezeiten sich verhalten,
Если приливы и отливы ведут себя так,
Als ob's nur Ebbe gibt
Будто есть только отлив,
Und deine Hoffnung verlor'n am Boden liegt
И твоя надежда лежит потерянная на земле;
Wenn dein Leben so schnell rennt,
Если твоя жизнь бежит так быстро,
Dass du fällst
Что ты падаешь,
Und du als Letzter zu dir hältst
И некому поддержать тебя;
Wenn die andern an dir zweifeln
Если другие сомневаются в тебе
Und du fängst auch schon an,
И ты тоже начинаешь сомневаться,
Grad dann erinner' dich daran
Именно тогда вспомни об этом.
Träume haben Flügel,
Мечты обладают крыльями,
Sie tragen dich hinfort
Они будут нести тебя впредь,
Sie wissen, wo du hingehörst
Они знают, где тебе место,
Und bringen dich zu jenem Ort
И принесут тебя туда.
Träume haben Flügel,
Мечты обладают крыльями,
Sieh hin, sie warten schon
Смотри, они уже ждут,
Folge ihnen so gut es geht,
Следуй за ними насколько можно,
Sonst fliegen sie davon
А то они улетят.
Lässt dein Glück dich einmal im Stich
Если удача однажды подведёт тебя
Und wie es weitergeh'n soll, weißt du nicht
И, как поступить дальше, ты не будешь знать;
Wenn andere dir sagen,
Если другие говорят тебе,
Du wärst nicht gut genug
Что ты недостаточно хорош,
Vertrau auf deine Träume
Доверяй своим мечтам
Und hör ihnen gut zu
И внимательно прислушивайся к ним.
Denn Träume haben Flügel...
Ведь мечты обладают крыльями...