Темный режим

Du Machst Mich Süchtig

Оригинал: Michelle (Германия)

Ты делаешь меня одержимой страстью

Перевод: Никита Дружинин

Tagsüber falle ich in Sekundenschlaf

Днём я впадаю в дрёму,

Nachts hälst du mich stundenlang wach

Ночью ты часами не даёшь мне спать.

Alles dreht sich immer nur um dich

Всё вращается всегда только вокруг тебя,

Du bist der wunde Punkt für mich

Ты — моё больное место.

So heiß, so kalt, Fieber

Так жарко, так холодно, лихорадка.

Du gehst und kommst wieder

Ты уходишь и возвращаешься,

Und ich bin schon viel zu lange auf Entzug

И я уже слишком долго нахожусь в ломке.

Du machst mich süchtig nach dir

Ты делаешь меня одержимой страстью к тебе,

Ich kann mich nicht kontrollieren

Я не могу контролировать себя.

Du machst mich süchtig nach dir

Ты делаешь меня одержимой страстью к тебе,

Und ich will immer mehr, und mehr, und mehr

И я хочу всё больше и больше, и больше.

Du machst mich high, ich bin verliebt

Ты одурманиваешь меня, я влюблена,

Weiß nicht wie mir geschieht

Не знаю, как это со мной происходит.

Du machst mich high,

Ты одурманиваешь меня,

Du machst mich süchtig,

Ты делаешь меня одержимой,

Wenn du mich liebst

Когда любишь меня.

Ich komm nicht runter,

Я не преодолеваю эту зависимость,

Komm nicht los

Не избавляюсь от неё,

Die Versuchung ist einfach zu groß

Искушение слишком велико.

Du heilst mich und du machst mich krank

Ты лечишь меня и действуешь мне на нервы,

Bringst mich völlig um den Verstand

Сводишь меня с ума.

So heiß, so kalt, Fieber

Так жарко, так холодно, лихорадка.

Du gehst und kommst wieder

Ты уходишь и возвращаешься,

Und ich bin schon viel zu lange auf Entzug

И я уже слишком долго нахожусь в ломке.

Du machst mich süchtig nach dir...

Ты делаешь меня одержимой страстью к тебе...

Ich weiß, du lässt mich fliegen,

Я знаю, что ты даёшь мне летать,

Lässt mich fallen

Даёшь мне упасть.

Vielleicht geht's nicht gut,

Возможно, это нехорошо,

Doch ich würd's immer wieder tun

Но я бы сделала это снова и снова.

Du machst mich süchtig nach dir...

Ты делаешь меня одержимой страстью к тебе...

Видео

Другие переводы Michelle (Германия)

30.000 Grad
Abschied Von St. Germain
Alle Liebe Dieser Welt
Am Ende Siegt Immer Die Liebe
Ans Ende Der Welt
Augen Zu Und Ab Durch Die Mitte
Bossa Nova
Das Hotel in St. Germain
Das Süße Leben
Dein Kleiner Engel Schweigt
Der Deal
Diamant
Die Liebe Kommt Niemals Aus Der Mode
Dieses Andere Gefühl
Die Show Wird Weitergehen
Dornröschen Ist Aufgewacht
Drei Kleine Große Worte
Du Bist Ein Teil Von Mir
Du Bist Mehr Als Nur Ein Freund
Du Malst Mir Sterne in Die Augen
Ein Morgen Im November
Engel Gibt's Nur Hinter Den Wolken
Er Nannte Sie "My Baby Jane"
Erste Sehnsucht
Ewig Im Moment
Feuerherz
Für Mich Bist Du Die Welt
Große Liebe
Größer Als Wir
Heller Als Die Sonne
Herzklopfen
Hör Nie Auf Zu Lieben
Ich Glaub, Du Spinnst
Ich Hab Dich Nie Vergessen
Ich Tanz Dich Einfach Weg
Ich Würd' Es Wieder Tun
In 80 Küssen Um Die Welt
In Einem Bett Aus Rosen
Irgendjemand
Kleine Seelenfeuer
Komm in Mein Verrücktes Paradies
Kopfüber in Die Nacht
Liebe Meines Lebens
Lieben, Lieben, Lieben
Mach Das Licht Nicht An
Manege Frei Für Mein Gefühl
Meine Welt
Melodie
Polaroid (Wir Sind Ein Foto)
Prinz Eisenherz
Sag Es Noch Einmal
Schmetterlinge Sind Frei
Schwindlig Geküßt
Silbermond Und Sternenfeuer
So Schön Ist Die Zeit
Stundenlang
Tabu
Tage Wie Juwelen
Träume Haben Flügel
Trotzdem
Tu's Nicht
Und Die Nacht Wird Schweigen
Und Heut' Nacht Will Ich Tanzen
Unschlagbar Sanft
Unter Dem Regenbogen
Unterm Mond
Vergiss Meinen Namen
Vergiss Mich Nicht
Verrückter Mond
Verschätzt
Vielleicht Nur Einmal Im Leben
Viel Zu Tief
Wach Geküsst
Was, Wenn Mein Herz Sich Irrt?
Wenn Es Falsch Ist Dich Zu Lieben
Wenn Ich Was Gelernt Hab
Wer Liebe Lebt
Wie
Wilde Träume
Wind Und Sturm
Wir Feiern Das Leben
Wo Ich Herkomm
Zirkus (für Dich)
Zurück Zu Dir