Темный режим

Ich Hab Dich Nie Vergessen

Оригинал: Michelle (Германия)

Я никогда не забывала тебя

Перевод: Олег Крутиков

Du hast gesagt, es wird für immer sein,

Ты сказал, что это навсегда:

Ein Leben lang zwei Herzen

На протяжении жизни два сердца

Eins und eins vereint

Будут вместе.

Du hast gesagt, du trägst mich meilenweit

Ты сказал, что будешь нести меня очень далеко

Mit roten Rosen durch das Meer der Ewigkeit

С красными розами через море вечности.

Ich kann's nicht erklär'n,

Я не могу это объяснить,

Kannst du es erklär'n?

Ты можешь?

Du hast mich einfach fall'n gelassen

Ты просто уронил меня.

War es denn zu spät?

Неужели было слишком поздно?

Es war nie zu spät

Никогда не было слишком поздно.

Du bist nur einfach weggegangen, fort gegangen

Ты просто ушёл, ушёл прочь.

Ich hab dich nie vergessen,

Я никогда не забывала тебя,

War von dir wie besessen

Была словно одержима тобой.

Einmal auf Wolken schweben

Когда-нибудь в облаках парить –

Wollt' ich nur mit dir erleben

Я хотела испытать это чувство только с тобой.

Ich hab dich nie vergessen,

Я никогда не забывала тебя,

War von dir wie besessen

Была словно одержима тобой.

Einmal bis zum Himmel fliegen,

Когда-нибудь до небес взлететь,

Sterne fangen und sie kriegen

Звёзды ловить и поймать их.

Und wenn ich träum,

И когда я мечтаю,

Flieg ich weit weg von hier,

То улетаю вдаль.

Ich breite meine Flügel aus und flieg zu dir

Я расправляю крылья и лечу к тебе.

Dann bist du nah, ich seh dich vor mir steh'n,

Тогда ты близок, я вижу тебя перед собой,

Du hältst mich ganz, ganz fest

Ты очень, очень крепко обнимаешь меня

Und lässt mich nie mehr gehen

И больше не отпускаешь.

Ich kann's nicht versteh'n,

Я не могу это понять,

Kannst du es vertseh'n?...

Ты можешь?...

Nur bei dir ganz allein

Только рядом с тобой совсем одна

Wär' ich so gern geblieben,

Я бы охотно осталась,

Was auch kommt für uns zwei

Что бы ни ожидало нас двоих,

Es gibt kein du und wir mehr

Но больше нет ни тебя, ни нас,

Und nun bin ich von dir frei

И теперь я свободна от тебя.

Ich hab dich nie vergessen...

Я никогда не забывала тебя...

Видео

Другие переводы Michelle (Германия)

30.000 Grad
Abschied Von St. Germain
Alle Liebe Dieser Welt
Am Ende Siegt Immer Die Liebe
Ans Ende Der Welt
Augen Zu Und Ab Durch Die Mitte
Bossa Nova
Das Hotel in St. Germain
Das Süße Leben
Dein Kleiner Engel Schweigt
Der Deal
Diamant
Die Liebe Kommt Niemals Aus Der Mode
Dieses Andere Gefühl
Die Show Wird Weitergehen
Dornröschen Ist Aufgewacht
Drei Kleine Große Worte
Du Bist Ein Teil Von Mir
Du Bist Mehr Als Nur Ein Freund
Du Machst Mich Süchtig
Du Malst Mir Sterne in Die Augen
Ein Morgen Im November
Engel Gibt's Nur Hinter Den Wolken
Er Nannte Sie "My Baby Jane"
Erste Sehnsucht
Ewig Im Moment
Feuerherz
Für Mich Bist Du Die Welt
Große Liebe
Größer Als Wir
Heller Als Die Sonne
Herzklopfen
Hör Nie Auf Zu Lieben
Ich Glaub, Du Spinnst
Ich Tanz Dich Einfach Weg
Ich Würd' Es Wieder Tun
In 80 Küssen Um Die Welt
In Einem Bett Aus Rosen
Irgendjemand
Kleine Seelenfeuer
Komm in Mein Verrücktes Paradies
Kopfüber in Die Nacht
Liebe Meines Lebens
Lieben, Lieben, Lieben
Mach Das Licht Nicht An
Manege Frei Für Mein Gefühl
Meine Welt
Melodie
Polaroid (Wir Sind Ein Foto)
Prinz Eisenherz
Sag Es Noch Einmal
Schmetterlinge Sind Frei
Schwindlig Geküßt
Silbermond Und Sternenfeuer
So Schön Ist Die Zeit
Stundenlang
Tabu
Tage Wie Juwelen
Träume Haben Flügel
Trotzdem
Tu's Nicht
Und Die Nacht Wird Schweigen
Und Heut' Nacht Will Ich Tanzen
Unschlagbar Sanft
Unter Dem Regenbogen
Unterm Mond
Vergiss Meinen Namen
Vergiss Mich Nicht
Verrückter Mond
Verschätzt
Vielleicht Nur Einmal Im Leben
Viel Zu Tief
Wach Geküsst
Was, Wenn Mein Herz Sich Irrt?
Wenn Es Falsch Ist Dich Zu Lieben
Wenn Ich Was Gelernt Hab
Wer Liebe Lebt
Wie
Wilde Träume
Wind Und Sturm
Wir Feiern Das Leben
Wo Ich Herkomm
Zirkus (für Dich)
Zurück Zu Dir