Ich Hab Dich Nie Vergessen
Я никогда не забывала тебя
Du hast gesagt, es wird für immer sein,
Ты сказал, что это навсегда:
Ein Leben lang zwei Herzen
На протяжении жизни два сердца
Eins und eins vereint
Будут вместе.
Du hast gesagt, du trägst mich meilenweit
Ты сказал, что будешь нести меня очень далеко
Mit roten Rosen durch das Meer der Ewigkeit
С красными розами через море вечности.
Ich kann's nicht erklär'n,
Я не могу это объяснить,
Kannst du es erklär'n?
Ты можешь?
Du hast mich einfach fall'n gelassen
Ты просто уронил меня.
War es denn zu spät?
Неужели было слишком поздно?
Es war nie zu spät
Никогда не было слишком поздно.
Du bist nur einfach weggegangen, fort gegangen
Ты просто ушёл, ушёл прочь.
Ich hab dich nie vergessen,
Я никогда не забывала тебя,
War von dir wie besessen
Была словно одержима тобой.
Einmal auf Wolken schweben
Когда-нибудь в облаках парить –
Wollt' ich nur mit dir erleben
Я хотела испытать это чувство только с тобой.
Ich hab dich nie vergessen,
Я никогда не забывала тебя,
War von dir wie besessen
Была словно одержима тобой.
Einmal bis zum Himmel fliegen,
Когда-нибудь до небес взлететь,
Sterne fangen und sie kriegen
Звёзды ловить и поймать их.
Und wenn ich träum,
И когда я мечтаю,
Flieg ich weit weg von hier,
То улетаю вдаль.
Ich breite meine Flügel aus und flieg zu dir
Я расправляю крылья и лечу к тебе.
Dann bist du nah, ich seh dich vor mir steh'n,
Тогда ты близок, я вижу тебя перед собой,
Du hältst mich ganz, ganz fest
Ты очень, очень крепко обнимаешь меня
Und lässt mich nie mehr gehen
И больше не отпускаешь.
Ich kann's nicht versteh'n,
Я не могу это понять,
Kannst du es vertseh'n?...
Ты можешь?...
Nur bei dir ganz allein
Только рядом с тобой совсем одна
Wär' ich so gern geblieben,
Я бы охотно осталась,
Was auch kommt für uns zwei
Что бы ни ожидало нас двоих,
Es gibt kein du und wir mehr
Но больше нет ни тебя, ни нас,
Und nun bin ich von dir frei
И теперь я свободна от тебя.
Ich hab dich nie vergessen...
Я никогда не забывала тебя...