Темный режим

Komm in Mein Verrücktes Paradies

Оригинал: Michelle (Германия)

Приходи в мой сумасшедший рай

Перевод: Вика Пушкина

Komm vorbei, schau mal rein

Зайди, загляни

Auf 'ne Tasse Kaffee

На чашечку кофе.

Und ich zeig dir gern

Я хочу показать тебе

Mein kleines Himmelreich

Свой маленький рай.

Wohne Haus Nr. 8

Живу в доме № 8,

Etwas schräg unterm Dach

Немного наискосок, под крышей.

Dreimal klingeln

Нужно трижды позвонить,

Und dann siebzehn Stufen rauf

А потом преодолеть семнадцать пролётов.

Ich mag's gern etwas bunt

Мне нравятся яркие

Und ein bisschen verrückt

И немного экстравагантные цвета.

Platz für Träume

Место для мечтаний –

Und vielleicht brauchst du das auch

Может, и тебе оно нужно.

Komm in mein total verrücktes Paradies

Приходи в мой абсолютно сумасшедший рай!

Es kann sein, dass du mich dann

Возможно, тогда на меня ты

Mit ganz andern Augen siehst

Посмотришь совершенно другими глазами.

Komm in mein total verrücktes Paradies

Приходи в мой абсолютно сумасшедший рай

Und bleib da,

И оставайся здесь,

Wenn dir meine kleine Welt auch gefällt

Если тебе тоже нравится мой маленький мир.

Manchmal wär' dir vielleicht auch

Иногда и для тебя, возможно,

Mein Radio zu laut,

Моё радио звучит слишком громко,

Weil ich immer wieder volle Pulle fahr

Потому что я то и дело отрываюсь по полной.

Manchmal geht's bei mir rund

Иногда у меня весело

Noch bis spät in die Nacht

До глубокой ночи:

Ein paar Freunde

Компания друзей,

Und die Bude wird zur Bar

И комната превращается в бар.

Und bevor einer schreit:

И прежде чем кто-то крикнет:

“Mensch, das geht doch zu weit!”

“Эй, это переходит всякие границы!” –

Dann lad ich halt die Nachbarn alle ein

Я приглашу всех соседей.

Komm in mein total verrücktes Paradies...

Приходи в мой абсолютно сумасшедший рай!...

Hab so oft an dich gedacht

Я часто думала о тебе –

Bleib nicht nur für eine Nacht

Не оставайся только на одну ночь!

Wenn du spürst, du passt hier rein,

Если ощущаешь, что впишешься сюда,

Zieh die Schuhe aus

Разувайся

Und fühl dich hier daheim

И чувствую себя как дома.

Komm in mein total verrücktes Paradies...

Приходи в мой абсолютно сумасшедший рай!...

Видео

Другие переводы Michelle (Германия)

30.000 Grad
Abschied Von St. Germain
Alle Liebe Dieser Welt
Am Ende Siegt Immer Die Liebe
Ans Ende Der Welt
Augen Zu Und Ab Durch Die Mitte
Bossa Nova
Das Hotel in St. Germain
Das Süße Leben
Dein Kleiner Engel Schweigt
Der Deal
Diamant
Die Liebe Kommt Niemals Aus Der Mode
Dieses Andere Gefühl
Die Show Wird Weitergehen
Dornröschen Ist Aufgewacht
Drei Kleine Große Worte
Du Bist Ein Teil Von Mir
Du Bist Mehr Als Nur Ein Freund
Du Machst Mich Süchtig
Du Malst Mir Sterne in Die Augen
Ein Morgen Im November
Engel Gibt's Nur Hinter Den Wolken
Er Nannte Sie "My Baby Jane"
Erste Sehnsucht
Ewig Im Moment
Feuerherz
Für Mich Bist Du Die Welt
Große Liebe
Größer Als Wir
Heller Als Die Sonne
Herzklopfen
Hör Nie Auf Zu Lieben
Ich Glaub, Du Spinnst
Ich Hab Dich Nie Vergessen
Ich Tanz Dich Einfach Weg
Ich Würd' Es Wieder Tun
In 80 Küssen Um Die Welt
In Einem Bett Aus Rosen
Irgendjemand
Kleine Seelenfeuer
Kopfüber in Die Nacht
Liebe Meines Lebens
Lieben, Lieben, Lieben
Mach Das Licht Nicht An
Manege Frei Für Mein Gefühl
Meine Welt
Melodie
Polaroid (Wir Sind Ein Foto)
Prinz Eisenherz
Sag Es Noch Einmal
Schmetterlinge Sind Frei
Schwindlig Geküßt
Silbermond Und Sternenfeuer
So Schön Ist Die Zeit
Stundenlang
Tabu
Tage Wie Juwelen
Träume Haben Flügel
Trotzdem
Tu's Nicht
Und Die Nacht Wird Schweigen
Und Heut' Nacht Will Ich Tanzen
Unschlagbar Sanft
Unter Dem Regenbogen
Unterm Mond
Vergiss Meinen Namen
Vergiss Mich Nicht
Verrückter Mond
Verschätzt
Vielleicht Nur Einmal Im Leben
Viel Zu Tief
Wach Geküsst
Was, Wenn Mein Herz Sich Irrt?
Wenn Es Falsch Ist Dich Zu Lieben
Wenn Ich Was Gelernt Hab
Wer Liebe Lebt
Wie
Wilde Träume
Wind Und Sturm
Wir Feiern Das Leben
Wo Ich Herkomm
Zirkus (für Dich)
Zurück Zu Dir