Irgendjemand
Кто-то
Manchmal fühlst du dich so leer
Иногда ты чувствуешь себя опустошённой,
Der Weg so weit, der Kopf so schwer
Путь так далёк, голова тяжела,
Und du stehst mittendrin im Nichts
И ты стоишь в самом центре, в пустоте,
Ein kleines Licht auf hoher See,
Словно огонёк в открытом море
Das auf der größten Welle steht,
На самой большой волне,
Und nirgendwo ist Land in Sicht
И нигде не видно земли.
Gib nicht auf, sei dir gewiss,
Не сдавайся, будь уверена в себе,
Dass da draußen jemand ist,
Что где-то там есть кто-то,
Dem es ganz genau so geht wie dir
Кто чувствует себя точно так же, как и ты.
Wenn du fällst,
Когда ты падаешь,
Fällst du nie alleine
То никогда не падаешь одна
Und all die Zweifel sind nicht nur deine
И все сомнения принадлежат не только тебе.
Für die Welt bist du irgendjemand,
Для всего мира ты кто-то,
Doch für irgendjemand bist du die Welt
Но для кого-то ты целый мир.
Kein Stern kann niemals einsam sein
Ни одна звезда не может быть одинокой,
Am Himmel scheint er nie allein
На небе она никогда не сияет одна,
Gemeinsam finden wir den Weg
Вместе мы найдём путь.
Ein Feuer brennt, das dich bewacht
Огонь горит, он охраняет тебя.
Es hält dich warm und gibt dir Kraft
Это согревает тебя, придаёт тебе силы
Und zeigt dir, dass es weiter geht
И показывает тебе, что путь продолжается.
Gib nicht auf, sei dir gewiss,
Не сдавайся, будь уверена в себе,
Dass da draußen jemand ist,
Что где-то там есть кто-то,
Dem es ganz genau so geht wie dir
Кто чувствует себя точно так же, как и ты.
Wenn du fällst,
Когда ты падаешь,
Fällst du nie alleine
То никогда не падаешь одна
Und all die Zweifel sind nicht nur deine
И все сомнения принадлежат не только тебе.
Für die Welt bist du irgendjemand,
Для всего мира ты кто-то,
Doch für irgendjemand bist du die Welt
Но для кого-то ты целый мир.