Темный режим

Heller Als Die Sonne

Оригинал: Michelle (Германия)

Ярче солнца

Перевод: Никита Дружинин

Heller als die Sonne spür ich dich,

Ярче солнца ты, по моим ощущениям,

Heller als die Sonne, heller als die Sonne

Ярче солнца, ярче солнца.

Siehst du unsern Stern am Horizont?

Видишь ли ты нашу звезду на горизонте?

Kannst du ihn seh'n, genau wie ich?

Ты видишь её так же, как и я?

Du weißt, dass er von Herzen kommt,

Ты знаешь, что она исходит от сердца,

Er strahlt für dich und auch für mich

Она сияет для тебя и для меня тоже.

In allertiefster Dunkelheit

В кромешной тьме

Kann ich deine Seele seh'n

Я вижу твою душу.

Sie strahlt hell und sie wird immer

Она сияет ярко, и она всегда будет

Als mein Stern am Himmel steh'n

Моей звездой на небе.

Ich spüre dich, ich sehe dich,

Я ощущаю тебя, я вижу тебя,

Auch wenn es dunkel ist

Даже когда темно.

Ich weiß auch in der tiefsten Nacht,

Даже самой глубокой ночью я знаю,

Dass du immer bei mir bist

Что ты всегда рядом со мной.

Heller als die Sonne spür ich dich,

Ярче солнца ты, по моим ощущениям,

Wie ein Licht im Dunkel bist du für mich

Словно свет во тьме, ты для меня.

Ich spür dich nah bei mir,

Я ощущаю твою близость,

Denn du bist heller als die Sonne

Ведь ты ярче солнца.

Heller als die Sonne seh ich dich,

Ярче солнца ты кажешься мне,

An jedem Ort der Erde wärmst du mich

В любом уголке Земли ты согреваешь меня.

Du gibst meinem Leben Licht,

Ты даришь свет моей жизни,

Denn du bist heller als die Sonne

Ведь ты ярче солнца.

Wenn Regen auf unser Leben fällt,

Когда в нашей жизни идёт дождь,

Wolken uns den Blick versperrn,

Тучи заслоняют нам вид,

Weist dein Lächeln uns den Weg

Твоя улыбка указывает нам путь

Zu unsrem Lebensstern

К нашей путеводной звезде.

Das Leuchten deiner Augen

Сияние твоих глаз –

Ist Licht in dunkler Nacht

Свет тёмной ночью.

Du hast mit deiner Nähe

Своей близостью

Den Himmel für mich aufgemacht

Ты открыл небо для меня.

Ich spüre dich, ich sehe dich,

Я ощущаю тебя, я вижу тебя,

Auch wenn es dunkel ist

Даже когда темно.

Ich weiß auch in der tiefsten Nacht,

Даже самой глубокой ночью я знаю,

Dass du immer bei mir bist

Что ты всегда рядом со мной.

Heller als die Sonne spür ich dich...

Ярче солнца ты, по моим ощущениям...

Видео

Другие переводы Michelle (Германия)

30.000 Grad
Abschied Von St. Germain
Alle Liebe Dieser Welt
Am Ende Siegt Immer Die Liebe
Ans Ende Der Welt
Augen Zu Und Ab Durch Die Mitte
Bossa Nova
Das Hotel in St. Germain
Das Süße Leben
Dein Kleiner Engel Schweigt
Der Deal
Diamant
Die Liebe Kommt Niemals Aus Der Mode
Dieses Andere Gefühl
Die Show Wird Weitergehen
Dornröschen Ist Aufgewacht
Drei Kleine Große Worte
Du Bist Ein Teil Von Mir
Du Bist Mehr Als Nur Ein Freund
Du Machst Mich Süchtig
Du Malst Mir Sterne in Die Augen
Ein Morgen Im November
Engel Gibt's Nur Hinter Den Wolken
Er Nannte Sie "My Baby Jane"
Erste Sehnsucht
Ewig Im Moment
Feuerherz
Für Mich Bist Du Die Welt
Große Liebe
Größer Als Wir
Herzklopfen
Hör Nie Auf Zu Lieben
Ich Glaub, Du Spinnst
Ich Hab Dich Nie Vergessen
Ich Tanz Dich Einfach Weg
Ich Würd' Es Wieder Tun
In 80 Küssen Um Die Welt
In Einem Bett Aus Rosen
Irgendjemand
Kleine Seelenfeuer
Komm in Mein Verrücktes Paradies
Kopfüber in Die Nacht
Liebe Meines Lebens
Lieben, Lieben, Lieben
Mach Das Licht Nicht An
Manege Frei Für Mein Gefühl
Meine Welt
Melodie
Polaroid (Wir Sind Ein Foto)
Prinz Eisenherz
Sag Es Noch Einmal
Schmetterlinge Sind Frei
Schwindlig Geküßt
Silbermond Und Sternenfeuer
So Schön Ist Die Zeit
Stundenlang
Tabu
Tage Wie Juwelen
Träume Haben Flügel
Trotzdem
Tu's Nicht
Und Die Nacht Wird Schweigen
Und Heut' Nacht Will Ich Tanzen
Unschlagbar Sanft
Unter Dem Regenbogen
Unterm Mond
Vergiss Meinen Namen
Vergiss Mich Nicht
Verrückter Mond
Verschätzt
Vielleicht Nur Einmal Im Leben
Viel Zu Tief
Wach Geküsst
Was, Wenn Mein Herz Sich Irrt?
Wenn Es Falsch Ist Dich Zu Lieben
Wenn Ich Was Gelernt Hab
Wer Liebe Lebt
Wie
Wilde Träume
Wind Und Sturm
Wir Feiern Das Leben
Wo Ich Herkomm
Zirkus (für Dich)
Zurück Zu Dir