Темный режим

Herzklopfen

Оригинал: Michelle (Германия)

Сердцебиение

Перевод: Вика Пушкина

Von allen Mädchen wird er geliebt,

Все девушки его любят,

Der glaubt wohl, dass er jede kriegt

Он, видимо, думает, что заполучит любую.

Ich hab' kein einziges Mal an ihn gedacht,

Я ни разу не думала о нём,

Und seine Blicke sind mir egal

И его взоры мне безразличны.

Er sieht gut aus, verdammt nochmal!

Он выглядит привлекательно, чёрт побери!

Hab' ich mich selbst schon total verrückt gemacht?

Я сама себя уже совершенно свела с ума?

Mein Gefühl fährt Achterbahn

Моё чувство катается на аттракционе.

Ich komm nicht mehr dagegen an,

Я больше не могу противостоять ему,

Und ich weiss,

И знаю,

Was irgendwann passieren kann

Что-то в какой-то момент может случиться.

Alles wär' so leicht,

Всё было бы легко,

Wenn nicht dieses Herzklopfen wär',

Если бы не это сердцебиение,

Nicht dieses Herzklopfen wär', in der Nacht

Не это сердцебиение ночью.

Meine Knie sind weich,

Ноги подкашиваются,

Wenn ich dieses Herzklopfen spür'

Когда я ощущаю это сердцебиение –

Und diese Sehnsucht in mir hält mich wach

И душевная тоска не даёт мне уснуть,

Ich denk' zu oft an ihn

Я слишком часто думаю о нём.

Falls er mich anruft, dann leg ich auf

Если он звонит мне, я сбрасываю звонок,

Ich lass ihn stehen vor meinem Haus

Заставляю его стоять перед моим домом.

Mir tanzen tausend Ideen im Kopf herum

В моей голове танцует тысяча идей,

Nur seine Augen sind schuld daran,

Только его глаза виноваты в том,

Dass ich so oft nicht schlafen kann

Что часто мне не спится.

Er sieht mich immer so an,

Он всегда смотрит на меня так,

Ich weiss, warum

Я знаю, почему.

Schmetterling im Rampenlicht,

Словно мотылёк в свете рампы,

Ich fang Feuer und wehr' mich nicht,

Я увлекаюсь и не сопротивляюсь,

Wenn das Fieber einer Nacht

Когда ночная страсть

Mein Herz verbrennt

Сжигает моё сердце.

Alles wär' so leicht,

Всё было бы легко,

Wenn nicht dieses Herzklopfen wär'...

Если бы не это сердцебиение...

Видео

Другие переводы Michelle (Германия)

30.000 Grad
Abschied Von St. Germain
Alle Liebe Dieser Welt
Am Ende Siegt Immer Die Liebe
Ans Ende Der Welt
Augen Zu Und Ab Durch Die Mitte
Bossa Nova
Das Hotel in St. Germain
Das Süße Leben
Dein Kleiner Engel Schweigt
Der Deal
Diamant
Die Liebe Kommt Niemals Aus Der Mode
Dieses Andere Gefühl
Die Show Wird Weitergehen
Dornröschen Ist Aufgewacht
Drei Kleine Große Worte
Du Bist Ein Teil Von Mir
Du Bist Mehr Als Nur Ein Freund
Du Machst Mich Süchtig
Du Malst Mir Sterne in Die Augen
Ein Morgen Im November
Engel Gibt's Nur Hinter Den Wolken
Er Nannte Sie "My Baby Jane"
Erste Sehnsucht
Ewig Im Moment
Feuerherz
Für Mich Bist Du Die Welt
Große Liebe
Größer Als Wir
Heller Als Die Sonne
Hör Nie Auf Zu Lieben
Ich Glaub, Du Spinnst
Ich Hab Dich Nie Vergessen
Ich Tanz Dich Einfach Weg
Ich Würd' Es Wieder Tun
In 80 Küssen Um Die Welt
In Einem Bett Aus Rosen
Irgendjemand
Kleine Seelenfeuer
Komm in Mein Verrücktes Paradies
Kopfüber in Die Nacht
Liebe Meines Lebens
Lieben, Lieben, Lieben
Mach Das Licht Nicht An
Manege Frei Für Mein Gefühl
Meine Welt
Melodie
Polaroid (Wir Sind Ein Foto)
Prinz Eisenherz
Sag Es Noch Einmal
Schmetterlinge Sind Frei
Schwindlig Geküßt
Silbermond Und Sternenfeuer
So Schön Ist Die Zeit
Stundenlang
Tabu
Tage Wie Juwelen
Träume Haben Flügel
Trotzdem
Tu's Nicht
Und Die Nacht Wird Schweigen
Und Heut' Nacht Will Ich Tanzen
Unschlagbar Sanft
Unter Dem Regenbogen
Unterm Mond
Vergiss Meinen Namen
Vergiss Mich Nicht
Verrückter Mond
Verschätzt
Vielleicht Nur Einmal Im Leben
Viel Zu Tief
Wach Geküsst
Was, Wenn Mein Herz Sich Irrt?
Wenn Es Falsch Ist Dich Zu Lieben
Wenn Ich Was Gelernt Hab
Wer Liebe Lebt
Wie
Wilde Träume
Wind Und Sturm
Wir Feiern Das Leben
Wo Ich Herkomm
Zirkus (für Dich)
Zurück Zu Dir