Темный режим

Du Bist Mehr Als Nur Ein Freund

Оригинал: Michelle (Германия)

Ты больше, чем просто друг

Перевод: Олег Крутиков

Ein Blick, ein Kuss,

Один взгляд, один поцелуй,

Und es war nie mehr wie vorher,

И всё изменилось.

Das mit dir und mir

Наши отношения:

Genau so fing alles an

Именно так всё началось.

Und ich fühle jeden Tag,

И я чувствую каждый день,

Wie sehr ich dich wirklich mag

Как сильно я тебя на самом деле люблю.

Wie die Luft zum Atmen

Как воздух

Brauch ich dich für mich

Ты нужен мне.

Du bist mehr als nur ein Freund

Ты больше, чем просто друг.

Ja, dich hab ich mir erträumt

Да, я мечтала о тебе.

Ich fiel vom Regenbogen

Я упала с радуги

In den weichen Sand mit dir

В мягкий песок с тобой –

So etwas hab ich nie gekannt

Ничего подобного я никогда не испытывала.

Bei dir, im Arm,

С тобой, в объятьях,

Bin ich dir total verfallen

Я полностью в твоей власти,

Und mein Leben lang

И всю свою жизнь

Habe ich nach dir gesucht

Искала тебя.

Ja, ich geb sie dir zurück,

Да, я верну тебе

Deine Liebe Stück für Stück

Твою любовь постепенно.

Wie die Luft zum Atmen

Как воздух

Brauch ich dich für mich

Ты нужен мне.

Du bist mehr als nur ein Freund

Ты больше, чем просто друг.

Ja, dich hab ich mir erträumt

Да, я мечтала о тебе.

Ich fiel vom Regenbogen

Я упала с радуги

In den weichen Sand mit dir

В мягкий песок с тобой –

So etwas kannte ich nicht,

Ничего подобного я не испытывала,

Niemals vorher war es

Никогда раньше не было

So wunderbar wie mit dir

Так замечательно, как с тобой.

Nur ein Blick, ein kleiner Blick

Всего лишь один взгляд, мимолётный взгляд,

Und ich weiß, wo du bist, ist das Licht

И я знаю: где ты, там свет.

Du bist mein Teil vom Glück

Ты частичка моего счастья.

Du, du bist mehr nur als ein Freund,

Ты, ты больше, чем просто друг,

Von dir hab ich geträumt

О тебе я мечтала.

Du bist mehr als nur ein Freund...

Ты больше, чем просто друг...

Du bist mehr als nur ein Freund

Ты больше, чем просто друг,

Und ich fand mit dir die Liebe und mein Glück

И я нашла с тобой любовь и своё счастье.

Видео

Другие переводы Michelle (Германия)

30.000 Grad
Abschied Von St. Germain
Alle Liebe Dieser Welt
Am Ende Siegt Immer Die Liebe
Ans Ende Der Welt
Augen Zu Und Ab Durch Die Mitte
Bossa Nova
Das Hotel in St. Germain
Das Süße Leben
Dein Kleiner Engel Schweigt
Der Deal
Diamant
Die Liebe Kommt Niemals Aus Der Mode
Dieses Andere Gefühl
Die Show Wird Weitergehen
Dornröschen Ist Aufgewacht
Drei Kleine Große Worte
Du Bist Ein Teil Von Mir
Du Machst Mich Süchtig
Du Malst Mir Sterne in Die Augen
Ein Morgen Im November
Engel Gibt's Nur Hinter Den Wolken
Er Nannte Sie "My Baby Jane"
Erste Sehnsucht
Ewig Im Moment
Feuerherz
Für Mich Bist Du Die Welt
Große Liebe
Größer Als Wir
Heller Als Die Sonne
Herzklopfen
Hör Nie Auf Zu Lieben
Ich Glaub, Du Spinnst
Ich Hab Dich Nie Vergessen
Ich Tanz Dich Einfach Weg
Ich Würd' Es Wieder Tun
In 80 Küssen Um Die Welt
In Einem Bett Aus Rosen
Irgendjemand
Kleine Seelenfeuer
Komm in Mein Verrücktes Paradies
Kopfüber in Die Nacht
Liebe Meines Lebens
Lieben, Lieben, Lieben
Mach Das Licht Nicht An
Manege Frei Für Mein Gefühl
Meine Welt
Melodie
Polaroid (Wir Sind Ein Foto)
Prinz Eisenherz
Sag Es Noch Einmal
Schmetterlinge Sind Frei
Schwindlig Geküßt
Silbermond Und Sternenfeuer
So Schön Ist Die Zeit
Stundenlang
Tabu
Tage Wie Juwelen
Träume Haben Flügel
Trotzdem
Tu's Nicht
Und Die Nacht Wird Schweigen
Und Heut' Nacht Will Ich Tanzen
Unschlagbar Sanft
Unter Dem Regenbogen
Unterm Mond
Vergiss Meinen Namen
Vergiss Mich Nicht
Verrückter Mond
Verschätzt
Vielleicht Nur Einmal Im Leben
Viel Zu Tief
Wach Geküsst
Was, Wenn Mein Herz Sich Irrt?
Wenn Es Falsch Ist Dich Zu Lieben
Wenn Ich Was Gelernt Hab
Wer Liebe Lebt
Wie
Wilde Träume
Wind Und Sturm
Wir Feiern Das Leben
Wo Ich Herkomm
Zirkus (für Dich)
Zurück Zu Dir