Das Hotel in St. Germain
Отель в Сен-Жермен
Das letzte Licht der Sonne
Последний луч солнца
Fällt durch die Jalousie
Падает через жалюзи,
Und das Champagnerfrühstück
И завтрак с шампанским
Steht da seit heute früh
Стоит здесь с самого утра.
Die Glut der Zigarette
Огонёк сигареты
Erhellt kurz dein Gesicht
Освещает ненадолго твоё лицо,
Dein Haar ein bisschen grauer
Седина мелькает в твоих волосах –
Ja, ja die Zeit verschont uns nicht
Да, время не щадит нас.
Ein ganzes Jahr vorüber,
Целый год позади,
Ein ganzes Jahr beginnt
Целый год начинается.
Halt mich ein wenig fester,
Обними меня чуточку крепче,
Bis die Wirklichkeit verschwimmt
Пока не размоются границы реальности.
In dieser Stadt an der Seine
В этом городе на берегу Сены,
In dem Hotel in St. Germain
В отеле в Сен-Жермене,
In diesem einen kleinen Raum
В этой маленькой комнате
Leben wir heimlich uns'ren Traum
Мы живём тайно нашей мечтой.
Eine Nacht nur jedes Jahr
Лишь одна ночь каждый год
Wird es immer wieder wahr
Делает её снова и снова реальной
In dieser Stadt an der Seine
В этом городе на берегу Сены,
In dem Hotel in St. Germain
В отеле в Сен-Жермене.
Irgendwie ist es verrückt
Какое-то безумие
Was wir tun für unser Glück,
То, что мы делаем для нашего счастья,
Doch niemand wird erfahren,
Но никто не испытает на себе,
Was geschah in all den Jahren
Что случилось за все эти годы.
Gib mir noch so einen Kuss,
Подари мне ещё один поцелуй,
Der wieder ein Jahr halten muss
Который снова целый год должен продлиться,
Mehr von deiner Zärtlichkeit
Подари больше своей нежности,
Ein Jahr ist eine Ewigkeit
Ведь год — это целая вечность.
Und wir fliegen in den Himmel,
И мы взлетаем в небеса,
Haben viel zu wenig Zeit
У нас слишком мало времени.
Demain müssen wir landen,
Завтра мы должны вернуться на землю,
Demain ist nicht mehr weit
Завтра уже не за горами.
In dieser Stadt an der Seine...
В этом городе на берегу Сены...