Темный режим

Wo Du Bist

Оригинал: Laith Al-Deen

Где ты?

Перевод: Олег Крутиков

Wir konnten schon mal

Мы уже могли

Mehr miteinander reden,

Больше общаться друг с другом,

Hatten schon mal mehr mit uns zu tun

У нас уже могло быть больше общего.

Du sagst nach so 'ner langen Zeit,

Ты говоришь спустя столько времени,

Ist das eben so

Что с этим ничего не поделаешь,

Und was ich glauben würde,

Во что бы я ни верил,

Was ich dafür tue

Что бы ни делал для этого.

Über tausend Dächer sind wir schon geflogen

Над тысячью крыш мы уже пролетели,

Dachte, du wärst bei mir, doch du warst es nicht

Думал, что ты со мной, но это была не ты.

Still und heimlich bist du ausgezogen

Молча и тайком ты переехала,

Still und heimlich ohne mich

Молча и тайком без меня.

Nirgendwo 'ne Spur von dir

Нигде нет твоего следа

Und deshalb frag ich mich

И потому я спрашиваю себя:

Wo du bist, wo du bist?

Где ты, где ты?

Denn hier ist ohne dich

Ведь здесь без тебя

Kein Land in Sicht, kein Land in Sicht

Не видно никакого просвета, никакого просвета,

Und es tut ziemlich weh,

И это довольно больно,

Weil ich es nicht versteh', nicht versteh'

Потому что я этого не понимаю, не понимаю.

Wenn sich die Tage wie von selbst versäumen

Когда дни замедляются сами по себе

Und Fragen nie zu einer Antwort führen

И вопросы не приводят к ответу,

Das Schlimmste ist:

Самое худшее:

Ich seh' dich nachts in meinen Träumen,

Я вижу тебя по ночам в своих снах,

Um dich an jedem Morgen wieder zu verlieren

Чтобы снова терять тебя каждое утро.

Unter meinen Füßen spür' ich keinen Boden

Под ногами я не ощущаю почвы,

Durch meine Hände rinnt verlorene Zeit

Сквозь мои руки течёт потерянное время.

Ich fühl' den Sturm in meinem Herzen toben

Я чувствую, как буря бушует в моём сердце,

Er nimmt mich mit, doch du bleibst

Она уносит меня с собой, но ты остаёшься.

Nirgendwo 'ne Spur von dir

Нигде нет твоего следа

Und deshalb frag ich mich...

И потому я спрашиваю себя...

Ein lautes “weswegen”

Громкое "За что?",

Leise erahnt

Тихое предчувствие.

Renn immer wieder dagegen,

Снова и снова бегу прочь,

Doch es lässt nicht nach

Но боль не утихает.

Was ist geschehen,

Что случилось,

Sag mir, was ist passiert?

Скажи мне, что произошло?

Und deshalb frag ich mich...

И потому я спрашиваю себя...

Видео

Другие переводы Laith Al-Deen

5 Sekunden
All Das Leben
Alles an Dir
Alles Auf Anfang
Alles Bleibt
Alles Hat Seine Zeit
Alles Unter Diesem Himmel
An Tagen Mit Dir
Auf Wiedersehen
Augen
Bilder Von Dir
Bis Ans Ende Der Welt
Bleib Unterwegs
C'est La Vie
Damit Ich Wieder Schlafen Kann
Das Beste
Das Kannst Nur Du
Das Weiß Ich
Dein Lied
Der Beginn
Der Erste Wind
Der Letzte Deiner Art
Die Frage Wie
Die Liebe Zum Detail
Dreh Dich Nicht Um
Du
Du Bist Es Wert
Du Fehlst
Du Und Ich
Ein Wort
Elektrisch
Es Tut Mir Leid
Es Wird Nicht Leicht Sein
Evelin
Farbe Deiner Stimme
Federleicht
Feuer
Fließende Wasser
Frag Nicht
Frühling
Für All
Ganz Nah
Ganz Oder Gar Nicht
Geh
Geheimnis
Gib Dich Frei
Gib Nicht Auf
Glaub an Dich
Halt Mich
Halt Mich Fest
Heimathafen
Hinter Dir
Höher
Hör Gar Nicht Hin
Hör Mir Zu
Ich Bin Mir Sicher
Ich Hab' Dir Nie Gesagt
Ich Mag Wie Du Mich Liebst
Immer Wieder
Im Vorbeigehen
In Meiner Nähe
Irgendwann
Jedesmal
Jetzt, Hier, Immer
Kann Es Sein
Keine Antwort
Keine Macht Dieser Welt
Keine Wie Du
Kein Tag Umsonst
Kleine Helden
Labyrinth
Lass Es Los
Leb Den Tag
Liebe Ist Ein Geschenk
Lied Für Die Welt
Lust Auf Leben
Meilenweit
Mittendrin
Näher
Nichts Was Es Nicht Gibt
Noch Lange Nicht Genug
Nur Einen Meter
Nur Wenn Sie Daenzt
Ruhe
Sag Mir, Dass Du Es Bist
Schatten Und Licht
Sicher Sein
Sie Träumt
So Nah
Steine
Sterne
Stille
Tage Fallen Wie Blätter
The Invitation (Ich Will Nur Wissen)
Traum
Traurig
Viel Davon
Viel Zu Weit
Volle Kraft
Warten Und Schweigen
Was Wenn Alles Gut Geht
Wenn Du Bei Mir Bist
Wenn Gestern Heute Wär
Wiedergeboren
Wieder Tun
Wildes Wasser
Wir Werden Mehr
Wo Gehen Wir Hin
Worauf Wartest Du?
Zu Sehr
Zwischen Den Zeilen