Темный режим

Lass Es Los

Оригинал: Laith Al-Deen

Выпусти его

Перевод: Вика Пушкина

Du warst wochenlang nicht zu erreichen

Ты была неуловима целыми неделями,

Hab mich gefragt, wie es dir geht

Я спрашивал себя, как ты поживаешь.

Von dir kam nicht mal ein Zeichen,

От тебя не было сообщений:

Dass du überhaupt noch lebst

Жива ли ты вообще?

Als ich dich das letzte Mal gesehen hab,

Когда я видел тебя в последний раз,

Lief's bei dir gerade nicht so gut

Дела у тебя шли не очень-то и хорошо.

Du hast nicht viel davon erzählt,

Ты мало рассказывала об этом –

Weil du das niemals wirklich tust

На самом деле никогда не делаешь этого.

Es war kein Feuer mehr in deinen Augen

Больше не было огня в твоих глазах,

Deine Gedanken ohne Ziel

Бесцельны твои мысли,

Aus deinem Mund nur leere Worte

С твоего языка срываются пустые слова,

Voller Schuldgefühl

Полные чувства вины.

Hast keine Kraft mehr in deiner Seele

Больше нет сил в твоей душе,

Deine Liebe ist ohne Herz

Бессердечна твоя любовь.

Nur wenn du endlich loslässt,

Только когда ты наконец-то отпустишь всё,

Besiegst du diesen Schmerz

То победишь эту боль.

Damit du wieder Licht siehst

Чтобы ты снова увидела свет

(Lass es los)

(Выпусти его)

Und es wieder leuchtet

И он снова засияет

(Lass es los)

(Выпусти его)

In dir

В тебе

Damit du wieder Luft kriegst

Чтобы ты снова получила глоток воздуха

(Lass es los)

(Выпусти его)

Endlich wieder Platz hast

Наконец-то ты снова обретёшь

(Lass es los)

(Выпусти его)

In dir

Себя

Manchmal kann man es nicht vermeiden

Иногда этого не избежишь,

Manchmal fehlt einfach die Kraft

Иногда просто не хватает сил

Und man lässt das Leben entgleiten

И допускаешь, что жизнь выскальзывает,

Wie eine tonnenschwere Last

Словно многотонная ноша.

Als es anfing, warst du dir sicher,

Когда это началось, ты была уверена,

Du hättest alles alleine im Griff

Что у тебя всё под контролем.

Einen Monat später wusstest du nicht mehr,

Месяц спустя ты уже не знала,

Was Wahrheit oder Lüge ist

Что есть правда, а что ложь.

Es war kein Feuer mehr in deinen Augen...

Больше не было огня в твоих глазах...

Видео

Другие переводы Laith Al-Deen

5 Sekunden
All Das Leben
Alles an Dir
Alles Auf Anfang
Alles Bleibt
Alles Hat Seine Zeit
Alles Unter Diesem Himmel
An Tagen Mit Dir
Auf Wiedersehen
Augen
Bilder Von Dir
Bis Ans Ende Der Welt
Bleib Unterwegs
C'est La Vie
Damit Ich Wieder Schlafen Kann
Das Beste
Das Kannst Nur Du
Das Weiß Ich
Dein Lied
Der Beginn
Der Erste Wind
Der Letzte Deiner Art
Die Frage Wie
Die Liebe Zum Detail
Dreh Dich Nicht Um
Du
Du Bist Es Wert
Du Fehlst
Du Und Ich
Ein Wort
Elektrisch
Es Tut Mir Leid
Es Wird Nicht Leicht Sein
Evelin
Farbe Deiner Stimme
Federleicht
Feuer
Fließende Wasser
Frag Nicht
Frühling
Für All
Ganz Nah
Ganz Oder Gar Nicht
Geh
Geheimnis
Gib Dich Frei
Gib Nicht Auf
Glaub an Dich
Halt Mich
Halt Mich Fest
Heimathafen
Hinter Dir
Höher
Hör Gar Nicht Hin
Hör Mir Zu
Ich Bin Mir Sicher
Ich Hab' Dir Nie Gesagt
Ich Mag Wie Du Mich Liebst
Immer Wieder
Im Vorbeigehen
In Meiner Nähe
Irgendwann
Jedesmal
Jetzt, Hier, Immer
Kann Es Sein
Keine Antwort
Keine Macht Dieser Welt
Keine Wie Du
Kein Tag Umsonst
Kleine Helden
Labyrinth
Leb Den Tag
Liebe Ist Ein Geschenk
Lied Für Die Welt
Lust Auf Leben
Meilenweit
Mittendrin
Näher
Nichts Was Es Nicht Gibt
Noch Lange Nicht Genug
Nur Einen Meter
Nur Wenn Sie Daenzt
Ruhe
Sag Mir, Dass Du Es Bist
Schatten Und Licht
Sicher Sein
Sie Träumt
So Nah
Steine
Sterne
Stille
Tage Fallen Wie Blätter
The Invitation (Ich Will Nur Wissen)
Traum
Traurig
Viel Davon
Viel Zu Weit
Volle Kraft
Warten Und Schweigen
Was Wenn Alles Gut Geht
Wenn Du Bei Mir Bist
Wenn Gestern Heute Wär
Wiedergeboren
Wieder Tun
Wildes Wasser
Wir Werden Mehr
Wo Du Bist
Wo Gehen Wir Hin
Worauf Wartest Du?
Zu Sehr
Zwischen Den Zeilen