Темный режим

So Nah

Оригинал: Laith Al-Deen

Так близко

Перевод: Олег Крутиков

Was brauchen wir, was nicht?

Что нам нужно, что не нужно?

Was woll'n wir eigentlich?

Чего мы, собственно, хотим?

Wir verbau'n uns selbst die Sicht

Мы заслоняем самим себе вид.

Erwarten viel und 'n bisschen mehr,

Ожидаем многого и немного больше,

Verlier'n dabei den Blick dafür,

Теряем из виду то,

Was wichtig ist

Что важно.

Wir vergessen gerne mal,

Мы хотим забыть,

Wer zu uns steht

Кого из себя представляем.

Was wir schon haben,

То, что у нас уже есть,

Das verlernen wir zu seh'n

Мы разучиваемся видеть.

Wir sind so nah dran, so nah dran

Мы уже так близко, уже так близко.

Wir steh'n direkt davor,

Мы стоим прямо перед этим,

Doch wir merken's nicht

Но не замечаем этого.

Wir sind so nah dran, so nah dran

Мы уже так близко, уже так близко.

Sind das, was Menschen bei uns ist

Мы – это то, какая личность в нас.

Wir mal'n uns Dinge aus,

Мы расписываем друг другу вещи,

Die es so vielleicht nie gibt

Которых, возможно, никогда не будет.

Ich hab' mir selbst die Sicht verbaut

Я заслонил самому себе вид

(Mir selbst die Sicht verbaut)

(Заслонил самому себе вид)

Und wusst' ich irgendwann nicht mehr,

И в какой-то момент уже не знал,

Was mir am Herzen liegt

Что мне по душе

Und was wirklich zählt

И что действительно имеет значение.

Wir vergessen gerne mal,

Мы хотим забыть,

Wer zu uns steht

Кого из себя представляем

(Wer zu uns steht)

(Кого из себя представляем)

Was wir schon haben,

То, что у нас уже есть,

Das verlernen wir zu seh'n

Мы разучиваемся видеть.

Wir sind so nah dran, so nah dran

Мы уже так близко, уже так близко.

Wir steh'n direkt davor,

Мы стоим прямо перед этим,

Doch wir merken's nicht

Но не замечаем этого.

Wir sind so nah dran, so nah dran

Мы уже так близко, уже так близко.

Sind das, was Menschen bei uns ist

Мы – это то, какая личность в нас.

Wir vergessen gerne mal,

Мы хотим забыть,

Wer zu uns steht

Кого из себя представляем

Was wir schon haben,

То, что у нас уже есть,

Das verlernen wir zu seh'n, zu seh'n

Мы разучиваемся видеть, видеть.

[4x:]

[4x:]

So nah dran, so nah dran

Уже так близко, уже так близко.

Steh'n direkt davor,

Стоим прямо перед этим,

Doch wir merken's nicht

Но не замечаем этого.

Видео

Другие переводы Laith Al-Deen

5 Sekunden
All Das Leben
Alles an Dir
Alles Auf Anfang
Alles Bleibt
Alles Hat Seine Zeit
Alles Unter Diesem Himmel
An Tagen Mit Dir
Auf Wiedersehen
Augen
Bilder Von Dir
Bis Ans Ende Der Welt
Bleib Unterwegs
C'est La Vie
Damit Ich Wieder Schlafen Kann
Das Beste
Das Kannst Nur Du
Das Weiß Ich
Dein Lied
Der Beginn
Der Erste Wind
Der Letzte Deiner Art
Die Frage Wie
Die Liebe Zum Detail
Dreh Dich Nicht Um
Du
Du Bist Es Wert
Du Fehlst
Du Und Ich
Ein Wort
Elektrisch
Es Tut Mir Leid
Es Wird Nicht Leicht Sein
Evelin
Farbe Deiner Stimme
Federleicht
Feuer
Fließende Wasser
Frag Nicht
Frühling
Für All
Ganz Nah
Ganz Oder Gar Nicht
Geh
Geheimnis
Gib Dich Frei
Gib Nicht Auf
Glaub an Dich
Halt Mich
Halt Mich Fest
Heimathafen
Hinter Dir
Höher
Hör Gar Nicht Hin
Hör Mir Zu
Ich Bin Mir Sicher
Ich Hab' Dir Nie Gesagt
Ich Mag Wie Du Mich Liebst
Immer Wieder
Im Vorbeigehen
In Meiner Nähe
Irgendwann
Jedesmal
Jetzt, Hier, Immer
Kann Es Sein
Keine Antwort
Keine Macht Dieser Welt
Keine Wie Du
Kein Tag Umsonst
Kleine Helden
Labyrinth
Lass Es Los
Leb Den Tag
Liebe Ist Ein Geschenk
Lied Für Die Welt
Lust Auf Leben
Meilenweit
Mittendrin
Näher
Nichts Was Es Nicht Gibt
Noch Lange Nicht Genug
Nur Einen Meter
Nur Wenn Sie Daenzt
Ruhe
Sag Mir, Dass Du Es Bist
Schatten Und Licht
Sicher Sein
Sie Träumt
Steine
Sterne
Stille
Tage Fallen Wie Blätter
The Invitation (Ich Will Nur Wissen)
Traum
Traurig
Viel Davon
Viel Zu Weit
Volle Kraft
Warten Und Schweigen
Was Wenn Alles Gut Geht
Wenn Du Bei Mir Bist
Wenn Gestern Heute Wär
Wiedergeboren
Wieder Tun
Wildes Wasser
Wir Werden Mehr
Wo Du Bist
Wo Gehen Wir Hin
Worauf Wartest Du?
Zu Sehr
Zwischen Den Zeilen