Nur Einen Meter
Только один метр
Du siehst ihn an, den Mann auf der Strasse
Ты смотришь на него, на бродягу на улице,
Auf seinen Schuhen, die so staubig sind
На его пыльные ботинки.
In seiner Hand ein Talismann,
В его руке талисман,
Er betet, dass er ihm ein Wunder bringt,
Он молится, чтобы тот сотворил ему чудо,
Und du bist dir so sicher wie selten,
А ты на редкость уверен,
Das könnte niemals deine Zukunft sein,
Что тебя не могло бы ждать такое будущее,
Und wie es ihm gerade geht,
И то, как ему жить,
Das entscheidet er doch ganz allein
Решает только он один.
Lauf nur einen Meter
Пробеги только один метр
Auf den Strassen, die sein Leben sind
По улицам его жизни
Und sag mir dann, ein wenig später,
И скажи мне потом, немного позже,
Ob die Gedanken noch die gleichen sind?
Изменятся ли твои мысли?
Du hast gewählt
Ты сделал выбор,
Du hast dich entschieden
Ты решился,
Deinen Zug in diesem Spiel gemacht,
Сделал свой ход в этой игре,
Aber die Nacht hat dir schon seit Jahren
Но ночь уже несколько лет
Keinen wirklich tiefen Schlaf gebracht
Не приносила тебе крепкого сна.
Die Zeit vergeht
Время идёт,
Und du hast vergessen,
И ты забыл,
Dass es früher einmal anders war,
Что когда-то прежде всё было по-другому,
Doch diese Welt dreht sich so schnell
Но этот мир вращается так быстро,
Ist so kalt und unberechenbar
Он так холоден и непредсказуем.
Lauf nur einen Meter...
Пробеги только один метр...