Темный режим

Warten Und Schweigen

Оригинал: Laith Al-Deen

Ждать и молчать

Перевод: Никита Дружинин

Du kennst mich gut

Ты меня хорошо знаешь

Und weißt, an was ich denke

И знаешь, о чём я думаю.

Wir hätten gekonnt und haben's nicht getan

Мы могли бы, но не сделали этого.

Du kennst die Wut,

Тебе знакома ярость,

Die daraufhin entbrannte

Вспыхнувшая вслед за этим –

Es ist zu spät für dieses Mal

На этот раз уже слишком поздно.

Es ist so leicht gesagt,

Легко сказать,

Doch schwer es in deine Welt zu tragen,

Но трудно нести это в твой мир,

Weil du nicht hören willst,

Потому что ты не хочешь слышать о том,

Was unser'n Frieden stört

Что мешает нашему покою.

Und jeder neue Tag vermehrt das Unbehagen,

И каждый новый день усиливает дискомфорт,

Weil uns dieser Weg ins Nirgendwo führt

Потому что этот путь ведёт нас в никуда.

Ich will nie mehr warten und schweigen,

Я не хочу больше ждать и молчать,

Obwohl schon längst alles in mir schreit

Хотя уже давно всё во мне кричит.

Will nie mehr ein Teil von mir leugnen,

Не хочу больше отвергать часть себя,

Weil es mich für den Moment befreit

Потому что это освобождает меня на мгновение.

Du schaust mich an,

Ты смотришь на меня

Weißt nicht, wovon ich rede

И не понимаешь, о чём я говорю.

Was ist passiert? Ist doch alles, wie es war?

Что случилось? Ведь всё по-старому?

Du bist weit weg und ich unendlich müde

Ты далеко, а я очень устал,

Was mich erdrückt, siehst du nicht mal

Что меня угнетает, ты даже не замечаешь.

Spürst du es denn nicht?

Неужели ты не ощущаешь этого?

Wir kommen kein' Schritt weiter

Мы не продвигаемся ни на шаг,

Und unsere Blicke geh'n aneinander vorbei

И наши взгляды не пересекаются.

Oh, wir drehen uns nur im Kreis und leider

О, мы ходим по кругу, и, к сожалению,

Geht uns die Hoffnung verloren dabei

При этом теряем надежду.

Ich will nie mehr warten und schweigen...

Я не хочу больше ждать и молчать...

Zu viele Worte, ohne was zu sagen

Слишком много слов, ничего не говоря,

So viel gesagt, ohne es zu tun

Так много сказано, ничего не делая,

So viel getan, um was getan zu haben

Так много сделано, чтобы было что-то сделано;

Zu lang gewartet, es ist genug!

Слишком долго ждал — хватит!

Oh, ich will nie mehr warten und schweigen...

О, я не хочу больше ждать и молчать...

Видео

Другие переводы Laith Al-Deen

5 Sekunden
All Das Leben
Alles an Dir
Alles Auf Anfang
Alles Bleibt
Alles Hat Seine Zeit
Alles Unter Diesem Himmel
An Tagen Mit Dir
Auf Wiedersehen
Augen
Bilder Von Dir
Bis Ans Ende Der Welt
Bleib Unterwegs
C'est La Vie
Damit Ich Wieder Schlafen Kann
Das Beste
Das Kannst Nur Du
Das Weiß Ich
Dein Lied
Der Beginn
Der Erste Wind
Der Letzte Deiner Art
Die Frage Wie
Die Liebe Zum Detail
Dreh Dich Nicht Um
Du
Du Bist Es Wert
Du Fehlst
Du Und Ich
Ein Wort
Elektrisch
Es Tut Mir Leid
Es Wird Nicht Leicht Sein
Evelin
Farbe Deiner Stimme
Federleicht
Feuer
Fließende Wasser
Frag Nicht
Frühling
Für All
Ganz Nah
Ganz Oder Gar Nicht
Geh
Geheimnis
Gib Dich Frei
Gib Nicht Auf
Glaub an Dich
Halt Mich
Halt Mich Fest
Heimathafen
Hinter Dir
Höher
Hör Gar Nicht Hin
Hör Mir Zu
Ich Bin Mir Sicher
Ich Hab' Dir Nie Gesagt
Ich Mag Wie Du Mich Liebst
Immer Wieder
Im Vorbeigehen
In Meiner Nähe
Irgendwann
Jedesmal
Jetzt, Hier, Immer
Kann Es Sein
Keine Antwort
Keine Macht Dieser Welt
Keine Wie Du
Kein Tag Umsonst
Kleine Helden
Labyrinth
Lass Es Los
Leb Den Tag
Liebe Ist Ein Geschenk
Lied Für Die Welt
Lust Auf Leben
Meilenweit
Mittendrin
Näher
Nichts Was Es Nicht Gibt
Noch Lange Nicht Genug
Nur Einen Meter
Nur Wenn Sie Daenzt
Ruhe
Sag Mir, Dass Du Es Bist
Schatten Und Licht
Sicher Sein
Sie Träumt
So Nah
Steine
Sterne
Stille
Tage Fallen Wie Blätter
The Invitation (Ich Will Nur Wissen)
Traum
Traurig
Viel Davon
Viel Zu Weit
Volle Kraft
Was Wenn Alles Gut Geht
Wenn Du Bei Mir Bist
Wenn Gestern Heute Wär
Wiedergeboren
Wieder Tun
Wildes Wasser
Wir Werden Mehr
Wo Du Bist
Wo Gehen Wir Hin
Worauf Wartest Du?
Zu Sehr
Zwischen Den Zeilen