Темный режим

Varje Gång Du Möter Min Blick

Оригинал: Kent

Всякий раз, когда ты ловишь мой взгляд

Перевод: Вика Пушкина

För första gången på nära håll

Первый раз мы столь близки друг к другу,

stod vi som frusna mot varandra

Стоим, замёрзшие,

Och mina händer rörde aldrig din hud

И мои руки никогда не дотрагивались до твоей кожи,

men jag vet att du kände

Но я знаю, что ты чувствуешь...

Som en elektrisk chock genom skelettet

Словно электрический разряд пробегает по всему скелету,

Lätta fingrar genom tyget på de kläder du valde

Лёгкие пальцы сквозь ткани одежды, которую ты выбирала

för någon annans skull

Ради кого-то иного.

Och varje gång du möter min blick

И всякий раз, когда ты ловишь мой взгляд,

blir min värld en aning större

Мой мир становится немного светлее,

Varje gång du möter min blick

И всякий раз, когда ты ловишь мой взгляд,

hör jag ditt hjärta ge mig blod

Я слышу твоё сердце, что заставляет бежать по жилам мою кровь.

Varje gång du möter min blick

Всякий раз, когда ты ловишь мой взгляд,

går en störning genom ljuset

Что-то затмевает свет,

Varje gång du möter min blick

Всякий раз, когда ты ловишь мой взгляд,

så vet jag vem jag är

Я знаю, кем являюсь на самом деле.

För sista gången på nära håll

Последний раз мы столь близки,

står vi som frusna mot varandra

Стоим, словно примёрзли друг к другу,

Och våra händer möts affärsmässigt snabbt

И наши руки очень по-деловому сцепляются,

som i förvåning

В изумлении

Över en elektrisk chock genom skelettet

От этого электрического разряда по скелету,

Som slog sönder våra liv till ett fullständigt normalt

Что свёл наши жизни к совершенно привычному состоянию:

tillstånd där allt är trasigt

Когда всё разрушено.

Varje gång du möter min blick

Всякий раз, когда ты ловишь мой взгляд,

går en störning genom ljuset

Что-то затмевает свет,

Varje gång du möter min blick

Всякий раз, когда ты ловишь мой взгляд,

Så vet jag vem jag är

Я знаю, кем являюсь на самом деле.

Varje gång du möter min blick

И всякий раз, когда ты ловишь мой взгляд,

blir min värld en aning större

Мой мир становится немного светлее,

Varje gång du möter min blick

И всякий раз, когда ты ловишь мой взгляд,

hör jag ditt hjärta ge mig blod

Я слышу твоё сердце, что заставляет бежать по жилам мою кровь.

Varje gång du möter min blick

Всякий раз, когда ты ловишь мой взгляд,

går en störning genom ljuset

Что-то затмевает свет,

Varje gång du möter min blick

Всякий раз, когда ты ловишь мой взгляд,

så vet jag vem jag var

Я знаю, кем был.