Темный режим

Det Finns Inga Ord

Оригинал: Kent

Не подобрать слов

Перевод: Вика Пушкина

Sjung sånger för mig på radion

Спой песни для меня на радио,

Sjung för mig igen, du lät som regn

Спой песни, что звучат как дожди,

Sjung sånger för mig om varma gator

Спой песни для меня на жарких улицах,

Sjung för mig igen, mitt hjärta tyst

Спой для меня ещё раз, для моего безмолвного сердца.

Och i mitt land så får man inte vara förmer

И в моей стране тебе не позволено превосходить других,

Det här är Sverige och vi gråter aldrig mer

Это — Швеция, и мы уже больше никогда не плачем.

Det finns inga ord för det, på det här jävla språket

И я не могу подобрать слов на этом чёртовом языке,

Jag har inga ord för att vi andas, tänker, känner samma sak

У меня нет слов, чтобы описать, как мы дышим, думаем и чувствуем то же самое.

Sjung en sång utan ord om ljusa nätter

Спой песню без слов о ясных ночах,

Sjung för mig igen, du lät som snöfall

Спой для меня ещё раз, ты звучишь как снегопад.

Jag håller andan med dig, för jag vet hur du känner

Я затаиваю дыхание подле тебя, ибо знаю, что ты чувствуешь,

Sjung om de gånger vi delade ett liv med en blick

Спой о тех временах, когда мы разделили жизнь друг с другом с первого взгляда.

Och i vårt land så får man inte vara förmer

И в нашей стране тебе не позволено превосходить других,

Det här är Sverige, snälla gråt när ingen ser

Это — Швеция, плачь, пожалуйста, когда тебя никто не видит.

Det finns inga ord för det, på det här jävla språket

И я не могу подобрать слов на этом чёртовом языке,

Jag har inga ord för att vi andas, tänker, känner samma sak

У меня нет слов, чтобы описать, как мы дышим, думаем и чувствуем одно и то же.

Känner samma sak

Чувствуем одно и то же.

Känner samma sak

Чувствуем одно и то же.

Det är så många här som aldrig sagt nej

Здесь столь много тех, кто никогда не говорил "нет",

och som aldrig kommer få en chans

И у которых уже никогда не будет шанса,

så många här som aldrig såg mig

Столь много тех, кто никогда меня не видел,

och jag vet att jag haft tur som få

И я знаю, что я один из немногих, кому повезло.

Så många här som ville ha dig

Столь много тех, кто хотел быть с тобой,

men vi kände samma sak

Но лишь наши чувства совпадали.

Vi känner alltid samma sak

Мы всегда чувствовали одно и то же.

Vi känner alltid samma sak

Мы всегда чувствовали одно и то же.

Vi känner alltid samma sak

Мы всегда чувствовали одно и то же.