Темный режим

Skogarna

Оригинал: Kent

Леса

Перевод: Никита Дружинин

Ambulanser och blåljus en olycka i tunnelbanan

Машина скорой помощи с синими огнями — что-то случилось в подземке,

Karlbergsvägen glänser i regnet som baren på Tranan

Карлбергсвеген сияет под дождём, словно огни бара Tranan

Lönnlöven virvlar som gnistor runt kolsvarta grenar

Кленовые листья кружатся вокруг чёрных ветвей, словно искры,

Både Hösten och jag har nog insett vi kom för att stanna

Так что и осень и я поняли, что мы пришли, чтобы здесь остаться.

Stanna, stanna hos dig

Останусь, останусь с тобой,

Jag kommer inte härifrån,

Я не хочу уходить,

kommer aldrig härifrån

Я никогда не уйду.

Den här stan är fördömd du förlorar hur du än försöker

Этот город обречён, ты проиграешь, как ни старайся.

En garanterat solidaritetsfri nymoderat öken

Гарантированная, свободная от солидарностей пустошь умеренных взглядов.

Regnet blir snö jag ser pundarna frysa så de skakar

Дождь становится снегом, я вижу наркоманов-кислотников, дрожащих от холода,

Vid hörnet där sköts statsministern som gav namn åt gatan

На углу улицы, названной в честь застреленного там премьер-министра.

Stanna stanna hos mig

Останься, останься со мной,

Kommer inte härifrån,

Не хочу уходить,

kommer aldrig härifrån

Никогда не уйду отсюда.

Jag hör basen från bilen vid rödljuset jag kan den sången

Я слышу басы из машины, что стоит на светофоре, я знаю эту песню.

Som ett knivhugg i hjärtat jag skrev den för 200 somrar sen

Словно ножом в сердце — ведь я написал её двести лет назад.

Jag står där som frusen på övergångsstället och ångrar mig

Я застыл на перекрёстке, уязвлённый,

En buss bromsar hårt, ett äldre par faller i gången

Автобус ударил по тормозам — пожилая пара упала в проход.

Stanna

Останься,

Stanna

Останься.

Adventsljusens skarpa trianglar i tusentals fönster

Огни свечей — острые треугольнички в тысячи окон.

5 timmars vintersol resten av dygnet i mörker

Пять часов зимнего солнца, остальной день погружён в темноту.

En storm glider in över stan ökar långsamt i styrka

Буря медленно надвигается на город, становясь сильнее,

Jag hör klockorna ringa för liv och död i Kungsholms kyrka

Я слышу звон колоколов во имя жизни и смерти в церкви Кунгсхольма.

Men natten är inte vår

Но эта ночь не наша...

Kommer inte härifrån, kommer aldrig härifrån

Не хочу уходить, никогда не уйду отсюда.

Stanna, stanna

Останься, останься...

Kommer inte härifrån...

Не хочу уходить,

Stanna hos mig

Останусь с тобой.