Темный режим

Petroleum

Оригинал: Kent

Нефть

Перевод: Олег Крутиков

Regn

Дождь

Smyger ner och viskar nya språk

Скользит вниз, шепчет новые языки,

mot fönstren

За окнами

är årstider ett minne blott

Сменяются времена года — становятся лишь воспоминаниями,

spår av inlandsisarna

Следами на ледниковых пластах.

Marken ligger uppskrapad

Участок земли расцарапали —

bereder plats för motorvägarna

Подготовили место для шоссе,

Bered en väg

Проложили путь

för nya ägare

Для новых владельцев.

Tror du att det finns något okänt där ute

Веришь ли ты, что где-то там есть нечто неизведанное,

som mirakulöst förblev oupptäckt

Каким-то чудом оставшееся незамеченным,

Något som gömmer sig i djupen

Что что-то скрывается на глубине,

som bidar sin tid

И выжидает своего часа?

och drömmer om petroleum och kristaller

И видит сны о нефти и кристаллах,

som drömmer om fossil och döda koraller

Видит во сне ископаемых и мёртвых кораллов,

som drömmer om strålskadade atoller

Снятся заражённые радиацией атоллы

i natt

Этой ночью.

Säg

Скажи то,

det där du alltid ville ha sagt

Что всегда хотел сказать

till mig

Мне,

Våra barn ska svepa filtarna

Наши дети обернут простынями

över våra huvuden

Наши головы.

Ridån går ner och ljusen släcks

Занавес падает, гаснет свет,

och kvar finns bara sägner

Остаются лишь предания

om motorvägarna

Об автомагистралях,

bered en väg

Проложенных путях

för nya ägare

Для новых владельцев.

Tror du att det finns något okänt där ute

Веришь ли ты, что где-то там есть нечто неизведанное,

En urtidsgud som inte ville bli väckt

Древнее божество, что не хочет пробуждаться,

Något som gömmer sig i djupen

Что что-то скрывается на глубине,

som bidar sin tid

И выжидает своего часа?

och drömmer om petroleum och tungmetaller

И видит сны о нефти и тяжёлых металлах,

drömmer om fossil och döda koraller

Видит во сне ископаемых и мёртвых кораллов,

drömmer om strålskadade atoller

Снятся заражённые радиацией атоллы

i natt

Этой ночью.

Tror du att det finns nåt okänt där ute

Веришь ли ты, что где-то там есть нечто неизведанное,

som mirakulöst förblev oupptäckt

Каким-то чудом оставшееся незамеченным,

Något som sover där i djupen

Что что-то скрывается на глубине,

som bidar sin tid

И выжидает своего часа?

och drömmer om petroleum och kristaller

И видит сны о нефти и кристаллах,

som drömmer om fossil och döda koraller

Видит во сне ископаемых и мёртвых кораллов,

som drömmer om strålskadade atoller

Снятся заражённые радиацией атоллы

i natt

Этой ночью.