Темный режим

Hänsyn

Оригинал: Kent

Уважение

Перевод: Никита Дружинин

Han vet att han gör fel

Он знает, что неправ,

Han vet att du oftast har rätt

Он знает, что ты обычно права всегда.

Du räknar aldrig poäng

Ты никогда не ведёшь счёт,

Bryr dig inte om vem som vinner

Тебе всё равно, кто побеждает.

Han vet att han gör fel

Он знает, что неправ,

att du står bakom

И то, что ты всегда стоишь за ним

och tar emot honom

И поддерживаешь его,

när han faller

Когда он спотыкается и падает —

Bara en av tusen detaljer

Лишь одна из тысячи деталей.

Som gör att han älskar dig

Это то, за что он тебя любит,

som gör att man älskar dig

Это то, за что ты любима,

som gör att jag älskar dig

Это то, за что я тебя люблю,

Som gör att vi älskar dig

Это то, за что мы все тебя любим.

Du kommer alltid i tid

Ты всегда пунктуальна,

Men jag har aldrig sett dig skynda

Но я никогда не видел, чтобы ты куда-то торопилась.

Det slår mig när jag ser dig gå iväg

И когда ты уходишь, я начинаю понимать,

så rak i ryggen så mjuk i hållningen

Почему твоя выпрямленная спина кажется такой мягкой.

Du är som en förtrollning

Ты подобна волшебным чарам.

Som gör att man älskar dig

Это то, за что ты любима,

Som gör att man älskar dig

Это то, за что ты любима,

Som att jag älskar dig

Как же я тебя люблю,

Som gör att vi älskar dig

Это то, за что мы все тебя любим.

Jag gör dig så illa ibland

Иногда я причиняю тебе боль

Jag ser spår av dina tårar

И вижу следы слёз на твоём лице.

Du väntar ingenting och du har alltid

Но ты никогда ничего не ждёшь, и всегда

haft så lätt för att förlåta

Так легко прощаешь,

Bara en av tusen små gåtor

И это лишь одна из тысячи небольших загадок...

Som gör att han älskar dig

Это то, за что он тебя любит,

som gör att man älskar dig

Это то, за что ты любима,

Som gör att jag älskar dig

Это то, за что я тебя люблю,

Som gör att vi älskar dig

Это то, за что мы все тебя любим.