Темный режим

LSD, Någon?

Оригинал: Kent

Кому ЛСД?

Перевод: Вика Пушкина

Ingen kommer hit

Никто не приходит сюда,

För att återvända

Чтобы вернуться,

Man tänker på sig själv först

Каждый думает о себе, что он первый,

Ingen annan

И никто другой —

En enkel regel

Простое правило.

Cirkeln sluts igen

Круг опять замкнулся

Vid ringen på Centralen

Кольцом на Сентрален

I den stora stygga stan, åh

В этом огромном и злом городе, о,

ingen annanstans

Больше нигде

Kan man vara ensam

Ты не сможешь почувствовать себя

Som just här

В большем одиночестве, чем сейчас.

Isen på Riddarfjärden

Лёд на Риддарфьердене

smäller som gevär

Трескается, словно винтовочный залп,

Blåljus vid Tegelbacken

Синие огни на Тегельбакене,

Våren är här

Пришла весна.

Du står i spegelsalen

Ты стоишь в зеркальном зале

med ett brännbollsträ

С бейсбольной битой,

Där ute väntar natten

А снаружи ночь ждёт,

på att stan ska implodera

Когда город озарится взрывами.

Jag finns här för dig

Я здесь ради тебя,

Jag finns här för dig

Я здесь ради тебя.

Alla kommer hem som spöken återvänder

Все возвращаются домой, словно призраки.

Man lär sig leva med sig själv

Ты должен научиться уживаться с самим собой,

och inget annat

И никем иным,

Det är det som gäller

Такова суть дела.

Ingen på vägarna bara döda grävlingar

Дорога пуста, на ней лишь дохлые барсуки,

I en sömnig liten stad, åh

В этом сонном маленьком городке, о,

ingen annanstans

Больше нигде

kan man vara ensam

Ты не сможешь почувствовать себя

Som just här

В большем одиночестве, чем сейчас.

En sista buss i regnet sen får man gå

Последний автобус скрылся в ливне, тебе придётся идти пешком,

Som pest bland ungdomsgängen

Словно чума среди молодёжных банд,

Slår acnen till

Прыщавых бунтарей,

Folk börjar slåss i trängseln

Народ начинает бороться в этой тесноте,

och helgen exploderar

И выходные взрываются.

Jag finns här för dig

Я здесь ради тебя,

Jag finns här för dig

Я здесь ради тебя.

Jag finns här för dig

Я здесь ради тебя,

Jag finns här för dig

Я здесь ради тебя.