Elite
Элита
Min släkt är full av hjältar
Моя семья полна героев
Decennier av slit, åh ja
Десятилетий тяжкого труда,
Brustna hjärtan, trötta leder
Разбитые сердца, уставшие суставы,
Deras stolthet bar mig hit, åh ja
Гордость за них привела меня сюда, да,
Nu är dom gömda bakom stjärnor
Но теперь они спрятаны за звёздами,
Vid vintergatans kant
На самом краю Млечного пути,
Dom är glömda men dom talar
Они позабыты, но они говорят
Genom pennan i min hand
Через перо в моей руке,
Och dom bar mig ända hit
И они привели меня сюда.
Jag ska besvara elden
Я пламя верну,
Om jag kan ta dig dit
Если смогу вас оттуда забрать,
Jag ska bevara elden i en sång för vår elit
Я в песне пламя сохраню, в песне для нашей элиты.
Genom 57 kanaler
Через 57 каналов
Satelliter i en ring, åh ja
Спутники в кольце, ах, да,
Etthundra överklass poeter
Сотня поэтов из высшего сословия
Kan inte ge mig någonting, nej nej
Не сможет ничего не дать, нет, нет,
Jag har sprungit i ett liv nu
Я в бегах провёл всю жизнь,
Jag sprang för att stå still
Я бежал, чтобы где-нибудь наконец остановиться,
I jakt på ett mirakel
В поисках чуда,
När det fanns precis intill
Когда оно было рядом со мной,
Nu är jag vaken, jag är fri
А теперь я проснулся, я освободился.
Jag ska besvara elden
Я пламя верну,
Om jag kan ta dig dit
Если смогу вас оттуда забрать,
Jag ska bevara elden i en sång för vår elit
Я в песне пламя сохраню, в песне для нашей элиты.
Jag ska besvara elden
Я пламя верну,
Om jag kan ta dig dit
Если смогу вас оттуда забрать,
Jag ska bevara elden i en sång för vår elit
Я в песне пламя сохраню, в песне для нашей элиты.
En sång för vår elit
Песня для нашей элиты,
En sång för vår elit
Песня для нашей элиты,
Det här är en sång för vår elit
Эта песня для нашей элиты.