Темный режим

Sous le Vent

Оригинал: Garou

По ветру

Перевод: Олег Крутиков

Et si tu crois que j'ai eu peur

Если ты думаешь, что мне страшно,

C'est faux

Это не так,

Je donne des vacances à mon coeur

Я даю своему сердцу отпуск,

Un peu de repos

Немного отдыха,

Et si tu crois que j'ai eu tort

И если ты думаешь, что я виноват,

Attends

Подожди,

Respire un peu le souffle d'or

Вдохни золотого воздуха,

Qui me pousse en avant et

Что толкает меня вперед и...

Fais comme si j'avais pris la mer

Словно я вышел в море

J'ai sorti la grand'voile

И раскрыл большой парус,

Et j'ai glissé sous le vent

Скользя по ветру.

Fais comme si je quittais la terre

Это словно я покинул землю,

J'ai trouvé mon étoile

Найдя свою звезду,

Je l'ai suivie un instant

И последовал за ней на мгновение

Sous le vent

По ветру.

Et si tu crois que c'est fini

Если ты думаешь, что всё кончено,

Jamais

Никогда,

C'est juste une pause un répit

Это просто пауза, передышка

Après les dangers

После опасности.

Et si tu crois que je t'oublie

Если ты думаешь, что я тебя забыла,

écoute

Послушай,

Ouvre ton corps aux vents de la nuit

Открой себя ночному ветру,

Ferme les yeux et

Закрой глаза и...

Fais comme si j'avais pris la mer

Словно я вышел в море

J'ai sorti la grand'voile

И раскрыл большой парус,

Et j'ai glissé sous le vent

Скользя по ветру.

Fais comme si je quittais la terre

Это словно я покинул землю,

J'ai trouvé mon étoile

Найдя свою звезду,

Je l'ai suivie un instant

И последовал за ней на мгновение

Sous le vent

По ветру.

Et si tu crois que c'est fini

Если ты думаешь, что всё кончено,

Jamais

Никогда,

C'est juste une pause un répit

Это просто пауза, передышка

Après les dangers

После опасности.

Fais comme si j'avais pris la mer

Словно я вышел в море

J'ai sorti la grand'voile

И раскрыл большой парус,

Et j'ai glissé sous le vent

Скользя по ветру.

Fais comme si je quittais la terre

Это словно я покинул землю,

J'ai trouvé mon étoile

Найдя свою звезду,

Je l'ai suivie un instant

И последовал за ней на мгновение

Sous le vent

По ветру.

Fais comme si j'avais pris la mer

Словно я вышел в море

J'ai sorti la grand'voile

И раскрыл большой парус,

Et j'ai glissé sous le vent

Скользя по ветру.

Fais comme si je quittais la terre

Это словно я покинул землю,

J'ai trouvé mon étoile

Найдя свою звезду,

Je l'ai suivie un instant

И последовал за ней на мгновение

Sous le vent

По ветру...

Видео