Je Lui Pardonne
Я прощаю его
A cette façon qu'il avait
По тому, как он
De te regarder un peu trop
Засматривается на тебя,
De te parler d'un peu trop près
Как говорит с тобой, стоя слишком близко,
De boire chacun de tes mots
По тому, как он ловит каждое твое слово,
J'ai compris qu'il était comme moi tombé
Я понял, что он, как и я, утонул
Au fond de tes yeux de madonne
В глубине твоих глаз мадонны,
Je lui pardonne
И я прощаю его
A chaque pas que tu faisais
Куда бы ты ни пошла,
On le voyait tourner autour
Он крутился вокруг тебя,
Sans trop d'effort on devinait
И можно было легко догадаться,
Qu'il était éperdu d'amour
Что он обезумел от любви.
J'ai compris
И я понял,
Qu'il t'aurait probablement fait
Что он, возможно, поднесет
Apporter diamants et couronnes
Тебе бриллианты и короны,
Je lui pardonne
Но я прощаю его
Je lui pardonne parce que t'es belle
Я прощаю его, потому что ты прекрасна,
Que ton sourire est mortel
Потому что твоя улыбка сражает наповал и
Parce que je sais ce que ça donne
Потому что я знаю, как она действует,
Parce qu'on peut croire a des nuits blanches
Потому что можно поверить в белые ночи,
A voir le dessin de tes hanches
Когда видишь изгибы твоих бедер,
Et rêver qu'on s'y abandonne
И мечтать о том, чтобы предаться им.
Je lui pardonne
И я прощаю его
J'en ai vu tomber tellement
Я видел, как в тебя влюбляются,
Dans leurs costumes de vautour
Как хищно на тебя смотрят,
Je sais que tu m'aimes et pourtant
Я знаю, ты меня любишь, и все же
Je sais le risque que je cours
Я знаю, что рискую,
Quand je vois tous ces condamnés soupirants
Когда я вижу всех этих бедных воздыхателей
Devant la beauté en personne
Перед тобой — воплощением красоты,
Je leur pardonne
И я их прощаю
Je leur pardonne parce que t'es belle
Я прощаю их, потому что ты прекрасна,
Que ton sourire est mortel
Потому что твоя улыбка сражает наповал и
Parce que je sais ce que ça donne
Потому что я знаю, как она действует,
Et parce qu'on peut croire a des nuits blanches
Потому что можно поверить в белые ночи,
A voir le dessin de tes hanches
Когда видишь изгибы твоих бедер,
Et rêver qu'on s'y abandonne
И мечтать о том, чтобы предаться им.
Je leur pardonne
И я прощаю их
Alors ce presque débutant
Что ж, этот почти неопытный ухажер,
Qui te fait ces yeux de velours
Что строит тебе глазки,
Alors cet inconnu tremblant
Этот взволнованный незнакомец,
Comme moi éperdu d'amour
Как и я, сходящий с ума от любви —
Je lui pardonne
Я прощаю его.