Темный режим

Même Par Amour

Оригинал: Garou

Даже в любви

Перевод: Вика Пушкина

Subir les peines et retenir ses cris

Вынести боль и сдержать крик,

Des choses dont on a plus aucune envie

То, к чему больше нет никакого желания,

Pour un bonheur dont on connaît le prix

Цена счастью известна, но мы

On n'a pas toujours connu sa vie

Не всегда в ладах со своей жизнью

Même par amour

Даже в любви,

Même par hasard

Даже волею случая,

Personne n'est à l'abri

Никто не защищен

De son étoile

Своей звездой

Pour ce parcours dont on nous a rien dit

На этом пути, о котором нам ничего не сказали,

Combien de jours qu'on n'aura pas finis

Сколько дней осталось

Et de retour au milieu de la nuit

И возвращений посреди ночи

Pour une vie qu'on ne s'est pas choisie

К жизни, которую мы не выбирали

Même par amour

Даже в любви,

Même par hasard

Даже волею случая,

Personne n'est à l'abri

Никто не защищен

De son étoile

Своей звездой

Pleurer quelqu'un qu'on cherche et qui nous fuit

Плакать по тем, кого ищем и кто бежит от нас,

Se battre comme un fou pour vivre ici

Биться, словно сумасшедший, за право жить здесь,

Se demander pourquoi surtout pour qui

Спрашивать себя "почему?" и особенно "для кого?"

Vivre une vie qu'on aurait choisie

Проживать ту жизнь, что ты выбрал

Même par amour

Даже в любви,

Même par hasard

Даже волею случая,

Personne n'est à l'abri

Никто не защищен

De son étoile

Своей звездой

Видео