Темный режим

Pour l'Amour d'une Femme

Оригинал: Garou

Ради любви женщины

Перевод: Никита Дружинин

Quand j'ai croisé son regard

Когда наши взгляды встретились,

Il était déjà trop tard

Уже было слишком поздно,

Elle avait le sourire étrange

У нее была странная улыбка,

Que les peintres donnent aux anges

Словно те, которыми художники наделяют ангелов.

J'avais l'impression bizarre

У меня было странное впечатление,

De l'avoir vue quelque part

Когда я увидел нечто,

Par quel "appeal", quel appel

Что зовется «притяжением»,

M'a-t-elle attirée vers elle

Чем она и привлекла меня,

Je l'ai suivie comme une ombre

Я последовал за ней, словно тень,

Dans ses nuits d'entre deux mondes

В ночи, что меж двух миров.

Pour l'amour d'une femme

Ради любви женщины

Je tombe à genoux

Я падаю на колени,

Je vendrais mon âme

Я продал бы душу,

J'irais jusqu'au bout

Пошёл бы до конца.

Ainsi je suis né

Когда рожден,

Je suis condamné

Я уже приговорён,

Condamné à vie

Приговорен

A payer le prix

Платить цену,

Que devra payer

Что должен платить мужчина,

Un homme qui se damne

Который готов на всё

Pour l'amour d'une femme

Ради любви женщины.

Autre part une autre histoire

Другая часть света, другая история,

Au hasard d'un "cruising" bar

Случайный бар в круизе.

Encore une qui me séduit

Ещё одна соблазняет меня

Et m'invite dans son lit

И приглашает к себе в постель.

C'est dans une chambre d'hôtel

И в номере отеля

Que je m'éveille avec elle

Я просыпаюсь с ней.

Pour l'amour d'une femme

Ради любви женщины

Je tombe à genoux

Я падаю на колени,

Je vendrais mon âme

Я продал бы душу,

J'irais jusqu'au bout

Пошёл бы до конца.

Pour l'amour d'une femme

Ради любви женщины,

Pour l'amour d'une femme

Ради любви женщины...

Longs couloirs de ma mémoire

Длинные коридоры моей памяти,

Vous ne menez plus nulle part

Вы больше никуда не ведете.

Vrais diamants et faux miroirs

Настоящие бриллианты, фальшивые зеркала,

Vous m'avez mis sur le trottoir

Вы разорили меня...

Видео