Prière Indienne
Индейская молитва
Ces ombres qui dansent
Эти тени, что танцуют
Autour de moi
Вокруг меня,
Je les vois, je ne dors pas,
Я вижу их и я не сплю.
Je sais ce que tu penses
Я знаю, что ты думаешь,
Tu n'y crois pas,
Ты не веришь в это,
Tu n'es pas la première comme ça
Что ж, ты не первая.
C'est la prière indienne de mes nuits,
Это индейская молитва моих ночей,
De ces voix qui m'entraînent loin d'ici,
Голосов, что уносят меня далеко отсюда,
Où la raison, le temps ne comptent pas,
Где рассудок, время не в счет,
Je m'y sens chez moi
Я чувствую себя как дома.
C'est la prière indienne de ma vie,
Это индейская молитва моей жизни,
Au silence des plaines loin d'ici,
В тишине равнин далеко отсюда.
Si ce n'est plus qu'un rêve,
Если это не более чем сон,
tant pis pour moi
Тем хуже для меня.
Je m'en vais là-bas
Я ухожу туда,
Ne m'en veux pas
Не обижайся...
Tant de vies sans légendes,
Столько жизней без легенд,
Sans cris de loups,
Без волчьих криков,
Et ce temps qui se bat contre nous
И время, что против нас.
Je sens les yeux des villes
Я чувствую взгляд городов,
Braqués sur moi,
Устремленный на меня,
La lumière est inutile
Нет нужды в свете,
quand la lune suit mes pas
Когда луна следует за мной.
C'est la prière indienne de mes nuits,
Это индейская молитва моих ночей,
De ces voix qui m'entraînent loin d'ici,
Голосов, что уносят меня далеко отсюда,
Où la raison, le temps ne comptent pas,
Где рассудок, время не в счет,
Je m'y sens chez moi
Я чувствую себя как дома,
C'est la prière indienne de ma vie,
Это индейская молитва моей жизни,
Au silence des plaines loin d'ici,
В тишине равнин далеко отсюда,
Si ce n'est plus qu'un rêve,
Если это не более чем сон,
tant pis pour moi
тем хуже для меня,
Je m'en vais là-bas
Я ухожу туда,
Ne m'en veux pas
Не обижайся....
Si ce n'est plus qu'un rêve,
Если это не более чем сон,
tant pis pour moi
тем хуже для меня,
Je m'en vais là-bas
Я ухожу туда,
Ne m'en veux pas
Не обижайся
Je les vois, je les sens
Я вижу их, я их чувствую,
a Ces ombres sur moi
Эти тени вокруг меня...