Quand Je Manque De Toi
Когда мне не хватает тебя
Je peux laisser derriere
Я могу оставить позади
Ces nuits artificielles
Эти ненастоящие ночи,
Noyees de lumiere
Залитые светом,
Ou plus rien n'est reel
Где ничто уже не реально,
Sans hesiter,
Без колебаний.
Je connais la valeur
Я знаю цену
De ces gloires fragiles
Этой хрупкой славы,
Ou on vit le meilleur
Когда живешь лучшим,
Puis le plus difficile
А потом настает самое трудное..
Je peux m'en passer
Я могу без этого обойтись
Mais quand je manque de toi
Но когда мне не хватает тебя,
Je manque de tout
Мне не хватает всего,
De mon sang, de mes forces
Моей крови, сил,
Ma peau, mon ecorce,
Кожи, моей оболочки,
Mon souffle de vie
Дыхания жизни,
Quand je manque de toi
Когда мне не хватает тебя,
Je manque de tout
Мне не хватает всего,
De mon air, de mon ciel,
Моего воздуха, неба,
De tout l'essentiel
Всего самого важного,
Qui remplit ma vie
Что наполняет мою жизнь
Je pourrais ignorer
Я бы мог игнорировать
Ces regards de deesses
Эти взгляды богинь,
Qui savent bien cacher
Которые отлично умеют скрывать то,
Ce qui les interesse
Что их интересует,
Sans un regret,
Без сожаления.
Je pourrais arreter
Я мог бы остановить
Ma course et mes combats
Свои бег и борьбу,
Si un jour je sentais
Если однажды я бы почувствовал,
Qu ils m'eloignent de toi
Что они лишь отдаляют меня от тебя.
Je le ferais
Я бы сделал это
Mais quand je manque de toi...
Но когда мне не хватает тебя,
Mais quand
Но когда
Je manque de toi
Мне не хватает тебя,
Je manque de tout
Мне не хватает всего,
De mon sang, de mes forces
Моей крови, сил,
Ma peau, mon ecorce
Кожи, моей оболочки,
Mon souffle de vie
Дыхания жизни,
Quand je manque de toi
Когда мне не хватает тебя,
Je manque de tout
Мне не хватает всего,
De mon air, de mon ciel,
Моего воздуха, неба,
De tout l'essentiel
Всего самого важного,
Qui remplit ma vie
Что наполняет мою жизнь
C est toi l'essentiel
Это ты — самое важное,
Tu remplis ma vie
Это ты наполняешь мою жизнь,
Je manque de toi
Мне не хватает тебя,
Je manque de toi
Мне не хватает тебя