La Moitié
Половина неба
Elles sont faites pour les choses douces
Они созданы для нежных вещей,
La soie et le velours
Шелка и бархата,
Plonger leur corps dans la mousse
Чтоб погружать свое тело в пену,
Les enfants, les fleurs et l'amour
Созданы для детей, цветов и любви.
Elles ne savent pas faire la guerre
Они не умеют вести войны,
Pourtant elles vivent en enfer
Однако живут в аду.
Et si Dieu est notre Père
И если Бог — наш отец,
Qu'il écoute leurs prières
Пусть он услышит их молитвы.
Il pourrait
Он мог бы
Veiller sur la moitié du ciel
Следить за половиной неба,
Celle qui nous ramène à l'essentiel
Той, что возвращает нас к сути.
Dans ce monde tout est égal
В этом мире всё едино,
Mais un peu moins, c'est fatal
Но нет, немного меньше, и это фатально
Pour les femmes...
Для женщин...
Pour les femmes...
Для женщин...
Si leurs larmes coulent sous le joug
Если их слезы текут под гнетом,
Elles restent debout
Они стоят с высоко поднятой головой,
Si parfois, on les bafoue
Если же иногда их осмеивают,
Leur sort lié à des fous
Их судьба связана с дураками.
Elles ne savent pas faire la haine
Они не умеют ненавидеть,
Pourtant elles vivent dans la peine
Однако живут в страдании,
Et si Dieu est notre Père
И если Бог — наш отец,
Qu'il écoute leurs prières
Пусть он услышит их молитвы.
Il pourrait
Он мог бы
Veiller sur la moitié du ciel
Следить за половиной неба,
Celle qui nous ramène à l'essentiel
Той, что возвращает нас к сути.
Dans ce monde, tout est égal
В этом мире всё едино,
Mais un peu moins, c'est fatal
Но нет, немного меньше, и это фатально
Pour les femmes...
Для женщин...
Pour les femmes..
Для женщин...
Il pourrait
Он мог бы
Veiller sur la moitié du ciel
Следить за половиной неба,
Celle qui nous ramène à l'essentiel
Той, что возвращает нас к сути.
Dans ce monde, tout est égal
В этом мире всё едино,
Mais un peu moins, c'est fatal
Но нет, немного меньше, и это фатально
Pour les femmes...
Для женщин...
Pour les femmes...
Для женщин...