Dis Que Tu Me Retiendras
Скажи, что удержишь меня
Tu connais mon talon d'Achille
Ты знаешь мою ахиллесову пяту:
Je n'ai jamais su te parler
Я никогда не умел разговаривать с тобой,
Mes mots ne sont pas très agiles
Я никогда не был красноречив*.
Ils ne savent pas te faire danser
Я не могу сказать то, из-за чего ты будешь танцевать.
J'aimerais savoir comment dire
Я бы хотел научиться говорить,
Savoir comment te faire rire
Научиться делать так, чтоб ты смеялась,
Mais je n'sais pas et je me sens glisser
Но я не знаю, как, и чувствую, что ускользаю.
Si tu savais comme dans ma tête
Если бы ты знала, что в моей голове,
Je cause bien et sans répit
Я слишком много и беспрерывно болтаю.
Des phrases belles mais muettes
Красивые, но ничего не значащие слова,
Des phrases belles où je te dis
Красивые слова, которые я говорю тебе,
Où je te dis que j'aime
Которыми я говорю, что люблю,
Où je te dis que j'aime
Которыми я говорю, что люблю
Que j'aimerais savoir te faire danser
И что хочу научиться делать так, чтобы ты танцевала.
Ne t'en fais pas
Не беспокойся об этом,
Il ne faut pas m'écouter
Не слушай меня,
Je disais ça
Я сказал это
Sans trop y penser
Не подумав
Quoi ?
Что?
Qu'est-c'qui te fait croire que moi j'ai peur
Скажи, чего бы ты от меня хотела?
Qu'est-c'qui te fait penser que je pleure
Скажи, чего бы ты от меня хотела?
Dis que tu me retiendras
Скажи, что удержишь меня...
Si tu étais dans ma tête
Если ты была в моих мыслях,
Tout serait bien moins compliqué
Все бы было не так сложно,
Tu aurais l'amour en direct
У тебя бы была любовь.
Sans aucune pensée falsifiée
Не подумай обо мне плохо,
J'aimerais savoir comment faire
Я хотел бы знать, как действовать,
Oui savoir comment te plaire
Да, знать, как тебе понравиться,
Mais tout ce que je fais c'est de glisser
Но все, что я делаю, ускользает.
Oublie tout ça
Забудь все это,
Il fallait pas m'écouter
Не стоит меня слушать.
Je l'ai dit comme ça
Я сказал это,
Sans même y penser
Даже не думая.
Quoi ?
Что?
Qu'est-c'qui te fait croire que moi j'ai peur
Что заставляет тебя думать, что я боюсь?
Qu'est-c'qui te fait penser que je pleure
Что заставляет тебя думать, что я плачу?
Dis que tu me retiendras
Скажи, что удержишь меня,
Dis que tu me retiendras
Скажи, что удержишь меня,
Dis que tu veux bien de moi
Скажи, чего бы ты от меня хотела?
Dis que tu veux bien de moi
Скажи, чего бы ты от меня хотела?
Dis que tu me retiendras
Скажи, что удержишь меня...