Plus Fort Que Moi
Сильней меня
Les territoires interdits
Запрещённые земли,
Parsemés de neiges éternelles
Покрытые вечным снегом —
Il faut s'y être un jour perdu
Нужно однажды затеряться там.
Pour savoir et pouvoir dire
Чтобы знать и утверждать,
Que l'enfer est trop près du ciel
Что ад недалеко от небес,
Il faut y être descendu
Нужно туда спуститься.
Et des abîmes aux cimes
На краю пропасти,
Des altitudes à l'ivresse
На пределе опьянения,
Des profondeurs
На глубине —
Je connais mes forces
Я знаю, на что способен,
Je connais mes peurs
Я знаю, чего боюсь.
Vouloir tout voir et vivre
Жажда всё пережить и испытать —
C'est plus fort que moi
То, что сильней меня,
Aimer ce qui me tue
Любить то, что меня убивает —
C'est plus fort que moi
То, что сильней меня,
Cette ombre qui me suit
Эта тень — копия меня —
C'est plus fort que moi
То, что сильней меня,
L'amour que tu me donnes
Любовь, которую даришь ты —
C'est plus fort que moi
То, что сильней меня.
Les grands espaces infinis
Огромные, бесконечные пространства,
Les évidences essentielles
Несомненное и очевидное —
Il faut s'y être un jour rendu
Однажды это нужно пережить.
Pour savoir ce que nous laissent
Чтобы узнать, какого мы лишились
Les paradis artificiels
Прекрасного рая,
Il faut en être revenu
Нужно туда вернуться.
Et des déserts aux villes
Каменные джунгли*,
Des solitudes au plaisir
Чувство одиночества, когда
D'être plusieurs
Находишься среди людей —
Je connais mes forces
Я знаю, на что способен,
Je connais mes peurs
Я знаю, чего боюсь.
Vouloir tout voir et vivre
Жажда всё пережить и испытать —
C'est plus fort que moi
То, что сильней меня,
Aimer ce qui me tue
Любить то, что меня убивает —
C'est plus fort que moi
То, что сильней меня,
Cette ombre qui me suit
Эта тень — копия меня —
C'est plus fort que moi
То, что сильней меня,
L'amour que tu me donnes
Любовь, которую даришь ты —
C'est plus fort que moi
То, что сильней меня.