Темный режим

Plus Fort Que Moi

Оригинал: Garou

Сильней меня

Перевод: Вика Пушкина

Les territoires interdits

Запрещённые земли,

Parsemés de neiges éternelles

Покрытые вечным снегом —

Il faut s'y être un jour perdu

Нужно однажды затеряться там.

Pour savoir et pouvoir dire

Чтобы знать и утверждать,

Que l'enfer est trop près du ciel

Что ад недалеко от небес,

Il faut y être descendu

Нужно туда спуститься.

Et des abîmes aux cimes

На краю пропасти,

Des altitudes à l'ivresse

На пределе опьянения,

Des profondeurs

На глубине —

Je connais mes forces

Я знаю, на что способен,

Je connais mes peurs

Я знаю, чего боюсь.

Vouloir tout voir et vivre

Жажда всё пережить и испытать —

C'est plus fort que moi

То, что сильней меня,

Aimer ce qui me tue

Любить то, что меня убивает —

C'est plus fort que moi

То, что сильней меня,

Cette ombre qui me suit

Эта тень — копия меня —

C'est plus fort que moi

То, что сильней меня,

L'amour que tu me donnes

Любовь, которую даришь ты —

C'est plus fort que moi

То, что сильней меня.

Les grands espaces infinis

Огромные, бесконечные пространства,

Les évidences essentielles

Несомненное и очевидное —

Il faut s'y être un jour rendu

Однажды это нужно пережить.

Pour savoir ce que nous laissent

Чтобы узнать, какого мы лишились

Les paradis artificiels

Прекрасного рая,

Il faut en être revenu

Нужно туда вернуться.

Et des déserts aux villes

Каменные джунгли*,

Des solitudes au plaisir

Чувство одиночества, когда

D'être plusieurs

Находишься среди людей —

Je connais mes forces

Я знаю, на что способен,

Je connais mes peurs

Я знаю, чего боюсь.

Vouloir tout voir et vivre

Жажда всё пережить и испытать —

C'est plus fort que moi

То, что сильней меня,

Aimer ce qui me tue

Любить то, что меня убивает —

C'est plus fort que moi

То, что сильней меня,

Cette ombre qui me suit

Эта тень — копия меня —

C'est plus fort que moi

То, что сильней меня,

L'amour que tu me donnes

Любовь, которую даришь ты —

C'est plus fort que moi

То, что сильней меня.

Видео