Темный режим

Avancer

Оригинал: Garou

Идти вперед

Перевод: Никита Дружинин

J'entends couler le temps

Я чувствую бег времени...

J'ai dû laisser sur le bord d'un chemin

Мне нужно было оставить позади

Mes fautes et mes vingt ans

Свои ошибки и мои 20 лет.

J'ai pris le train

И я сел в поезд, чтобы

Ne plus appartenir qu'a l'aube

Принадлежать теперь лишь заре

Et seulement détenir un rêve en fer

И сохранить свою заветную мечту

[Chorus:]

[Припев:]

Et avancer encore un pas

Идти вперед, еще шаг,

Pour m'éloigner plus fort de toi

Чтобы стать от тебя еще дальше.

Tu me décimes bien malgré toi

Ты опустошаешь меня, сама того не зная,

Quand je m'abîme аu creux de tes bras

Когда я оказываюсь в твоих объятиях

J'apprends a n'plus faire semblant

Я учусь больше не притворяться,

À perdre le bonheur pour mieux rester vivant

Терять счастье, чтоб остаться в живых.

J'ai bu bien trop de doutes

Я познал достаточно сомнений,

Marché au bord du vide

Прошел по краю пустоты,

J'ai l'amour sur la route

На моем пути — любовь

Et le coeur qui se vide

И сердце, что опустошено.

[Chorus]

[Припев]

Ne plus appartenir qu'a l'aube

Принадлежать теперь лишь заре

Et seulement détenir un rêve en fer

И сохранить свою заветную мечту

[Chorus]

[Припев]

Mais avancer...

Но идти вперед...

Видео