Темный режим

Jusqu’à Me Perdre

Оригинал: Garou

Пока не пропаду

Перевод: Олег Крутиков

Tu m'as fait plonger

Ты заставила меня

Dans un monde à part,

Погрузиться в особый мир,

Tu m'as fait traverser

Ты заставила меня

De l'autre côté du miroir,

Шагнуть в зазеркалье,

Je te suivrai dans ta descente aux enfers

Я последую за тобой в ад,

Quitte à finir ma vie

Я свободен закончить свою жизнь

Seul derrière des barreaux de fer

Один, за железными решетками

Tu m'emmènes sur ton bateau ivre,

Опьяняя, ты обманываешь меня*,

Tu m'entraînes à la dérive

Влечешь за собой, и я срываю якоря

[Refrain:]

[Припев:]

Jusqu'à me perdre

Пока не пропаду,

J'irai jusqu'à me perdre,

Я пойду до конца, пока не пропаду,

Jusqu'à me perdre

Пока не пропаду,

Pour ne pas te perdre,

Чтоб не потерять тебя,

J'irai au bout du voyage,

Я пойду до конца пути,

Tenter de comprendre

Пытаясь понять,

Jusqu'où on peut descendre,

Докуда можно опуститься,

Jusqu'où on peut descendre,

Докуда можно опуститься,

Jusqu'à me perdre

Пока не потеряю себя

Quand tu me fais parler ton langage

Когда ты заставляешь меня говорить на твоем языке,

Je m'sens comme un acteur

Я чувствую себя будто актер,

Qui est mal dans son personage,

Плохо справляющийся со своей ролью,

Tu me fais tourner le film de tes nuits

Ты заставляешь меня снять фильм о твоих ночах,

Mais c'est toi qui dis moteur

Но "мотор" говоришь именно ты,

Et moi qui m'étends sur ton lit

А я лежу в твоей постели

Je jouerai ma vie contre ta vie

Я поставлю на кон свою жизнь против твоей,

Jusqu'à oublier qui je suis

Пока не забуду, кто я

[Refrain]

[Припев]

Je jouerai ma vie contre ta vie

Я поставлю на кон свою жизнь против твоей,

Jusqu'à oublier qui je suis

Пока не забуду, кто я

[Refrain]

[Припев]

Видео