Темный режим

Statt Land Mehr

Оригинал: Tiemo Hauer

Вместо суши больше…

Перевод: Олег Крутиков

Wenn mein Leben ein Schiff ist

Если моя жизнь — корабль,

Bin ich der Kapitän

То я — капитан.

Ich muss sehen

Мне нужно увидеть,

Ob's tief genug ist

Достаточно ли она глубока,

Und wo die Winde wehen.

И где дуют ветры.

Doch jeder Seeman braucht Matrosen

Но матросы нужны каждому моряку,

Meine Matrosen seid ihr

Мои матросы — это вы.

Und sind wir wieder melancholisch

И если на нас снова нападёт уныние,

Dann spiel ich unter Deck Klavier

Я сыграю на пианино в трюме.

Wenn mein Leben ein Schiff ist

Если моя жизнь — корабль,

Bin ich immer auf See

То я всё ещё в море

Auf der Suche nach dem Hafen,

В поиске гавани,

An dem ich ans Ufer geh'

Где сойду на берег.

Hab ich den Hafen gefunden

Отыскав гавань,

Schau' ich von dort übers Meer

Я смотрю оттуда на море

Und ich weiß, dass ich dann

И знаю, что лучше бы я

Doch lieber wieder auf dem Wasser wär'

Снова был там.

Statt Land mehr, als ich haben kann

Вместо суши больше, чем я могу иметь,

Statt Land mehr, als ich sagen kann

Вместо суши больше, чем я могу сказать,

Statt Land mehr, als ich ertragen kann

Вместо суши больше, чем я могу стерпеть,

Ich will mehr!

Я хочу больше!