Темный режим

Immer Weiter

Оригинал: Tiemo Hauer

Всё дальше

Перевод: Никита Дружинин

Wenn ich gefallen bin,

Когда я упал,

Habt ihr auf mich gezeigt,

Вы показали на меня пальцем –

Ich bin aufgestanden und habe mich verneigt

Я поднялся и раскланялся.

Wenn ich geweint hab,

Когда я горевал,

Habt ihr mich ausgelacht,

Вы смеялись надо мной –

Ich hab die Tränen weggewischt

Я вытер слёзы

Und einfach weitergemacht

И просто продолжил свой путь.

Ich nehm' mit Absicht den Weg,

Я намеренно выбираю путь,

Auf den ihr die Steine legt,

Где вы чините препятствия,

Damit ihr endlich einmal seht,

Чтобы вы наконец-то увидели,

Dass es trotzdem geht

Что, несмотря на это, он преодолим.

Ich nehm' mit Absicht den Weg,

Я намеренно выбираю путь,

Auf den ihr die Steine legt,

Где вы чините препятствия,

Damit ihr endlich mal versteht,

Чтобы вы наконец-то поняли,

Worum's im Leben wirklich geht

В чём на самом деле смысл жизни.

Wenn ich tanze, steht ihr nur in der Ecke

Когда я танцую, вы стоите в углу,

Ich zieh mich raus,

Я выбираюсь,

Wenn ich in Problemen stecke

Когда вязну в проблемах.

Und wenn ich lache, schaut ihr nur an die Wand

А когда я смеюсь, вы пялитесь в стену,

Ich nehm' mein Leben eben selber in die Hand

Я сам беру жизнь в свои руки.

Ich nehm' mit Absicht den Weg...

Я намеренно выбираю путь...