Темный режим

Nacht Am Strand

Оригинал: Tiemo Hauer

Ночь на пляже

Перевод: Вика Пушкина

Unsre Lippen sind geschwollen,

Наши губы опухли

Vom vielen Küssen

От многочисленных поцелуев.

Es ist egal, ob wir das wollen,

Неважно, хотим ли мы этого,

Weil wir uns einfach küssen müssen

Потому что нам просто необходимо целоваться.

Unsre Körper wie Magneten,

Наши тела, словно магниты,

Wir zieh'n uns einfach an

Мы просто притягиваем друг друга.

Unsre Herzen wie Raketen,

Наши сердца, словно ракеты,

Die keiner stoppen kann

Которые никто не может остановить.

Zu zweit, im Zelt, bei Nacht,

Вдвоём, в палатке, ночью,

Am Strand, im Regen,

На пляже, под дождём,

Bereit der Welt die Macht bekannt zu geben

Готовы познать силу этого мира.

Zwei Körper werden immer mehr zu einem

Два тела всё больше сливаются воедино,

Drei Wörter, die uns jetzt noch mehr vereinen:

Три слова объединяют нас ещё больше:

Ich liebe dich, ich liebe dich

Я люблю тебя, я люблю тебя.

Weil ich es liebe wie du atmest,

Потому что я люблю, как ты дышишь,

Halt ich die Luft kurz an

У меня ненадолго захватывает дух.

Weiß noch genau wie du mich fragtest,

Ещё помню, как ты спрашивала меня,

Ob ich deinen Herzschlag fühlen kann

Чувствую ли я биение твоего сердца.

Dein Herz schlug schneller

Твоё сердце отбивало ритм быстрее,

Als der Drummer von meiner Lieblingsband

Чем ударник моей любимой группы.

Dich zu küssen ist der Hammer,

Целовать тебя — это потрясно,

Hab ich das schon erwähnt?

Я уже упоминал об этом?

Zu zweit, im Zelt, bei Nacht,

Вдвоём, в палатке, ночью,

Am Strand, im Regen...

На пляже, под дождём...

Und wenn ich bei dir bin, dann weiss ich,

И когда я рядом с тобой, понимаю,

Es zu sagen, kostet Mut

Что стоит мужества всё это сказать.

Auf die Meinung andrer scheiß ich,

На мнение других плюю я,

Denn du tust mir einfach gut

Ведь с тобой мне просто хорошо.

Ich liebe dich

Я люблю тебя.