Темный режим

Angestrahlt

Оригинал: Tiemo Hauer

Озарённые

Перевод: Олег Крутиков

Du sitzt allein bei dir zuhaus

Ты сидишь дома одна

Und füllst Sudoku-Kästchen aus.

И заполняешь судоку.

Du rufst mich an, erzählst mir dann,

Ты звонишь мне, рассказываешь,

Wie gut man bei dir essen kann.

Как хорошо можно у тебя поесть.

Seit du da wohnst bekomm ich Angst,

С тех пор, как ты здесь живёшь, мне страшно,

Dass du vergisst, wie man tanzt.

Что ты забудешь, как танцевать.

Du wirst erwachsen — ach ja, richtig.

Ты станешь взрослой — о да, верно –

Doch auch abzugehen ist wichtig.

Но и отказаться от всего важно.

Lass uns durch die Straßen ziehen.

Давай пойдём по улицам,

Heut wird getanzt und rumgeschrien.

Сегодня будут танцы и радостный ор.

Alles wird knallbunt angemalt,

Всё окрасится в яркие краски,

Dass diese Stadt mal wieder strahlt.

Этот город снова засияет.

Älter werden muss nicht heißen,

Становиться старше — не должно значить,

Dass wir uns in Vernunft verbeißen.

Что мы одержимы благоразумием.

Wir boykottieren den Verfall.

Мы бойкотируем упадок,

Diese Nacht schreit nach Krawall.

Эта ночь призывает к беспорядку.

Lass uns durch die Straßen ziehen.

Давай пойдём по улицам,

Heut wird getanzt und rumgeschrien.

Сегодня будут танцы и радостный ор.

Alles wird knallbunt angemalt,

Всё окрасится в яркие краски,

Dass diese Stadt mal wieder strahlt.

Этот город снова засияет.