Темный режим

Ich Seh Dich Nicht

Оригинал: Tiemo Hauer

Я не замечаю тебя

Перевод: Никита Дружинин

Du verstehst nicht, was ich will,

Ты не понимаешь, чего я хочу,

Manchmal nicht mal, was ich sage

Иногда даже того, что я говорю.

Meistens bin ich einfach still,

Чаще всего я просто молчу,

Weil ich Angst hab' dich zu fragen

Потому что боюсь спросить тебя:

Was ist los mit dir?

Что случилось с тобой?

Was ist bloß passiert?

Что же произошло?

Was tut dir so weh?

От чего тебе так больно?

Denn ich seh' dich nicht mehr,

Ведь я больше не замечаю тебя,

Wenn ich dich seh'

Когда вижу тебя.

Wer hat das aus dir gemacht?

Кто это сделал с тобой?

Kann deinen Winter nicht ertragen

Я не могу терпеть твою зиму,

Du hast doch früher gern' gelacht

Ты же раньше любила смеяться.

Ich frage mich jetzt schon seit Tagen

Я задаюсь вопросом уже несколько дней:

Was ist los mit dir?...

Что случилось с тобой?...