Ich Seh Dich Nicht
Я не замечаю тебя
Du verstehst nicht, was ich will,
Ты не понимаешь, чего я хочу,
Manchmal nicht mal, was ich sage
Иногда даже того, что я говорю.
Meistens bin ich einfach still,
Чаще всего я просто молчу,
Weil ich Angst hab' dich zu fragen
Потому что боюсь спросить тебя:
Was ist los mit dir?
Что случилось с тобой?
Was ist bloß passiert?
Что же произошло?
Was tut dir so weh?
От чего тебе так больно?
Denn ich seh' dich nicht mehr,
Ведь я больше не замечаю тебя,
Wenn ich dich seh'
Когда вижу тебя.
Wer hat das aus dir gemacht?
Кто это сделал с тобой?
Kann deinen Winter nicht ertragen
Я не могу терпеть твою зиму,
Du hast doch früher gern' gelacht
Ты же раньше любила смеяться.
Ich frage mich jetzt schon seit Tagen
Я задаюсь вопросом уже несколько дней:
Was ist los mit dir?...
Что случилось с тобой?...